مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والثانية عشرة (١١٢) من سورة المؤمنُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والثانية عشرة من سورة المؤمنُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ ﴿١١٢

الأستماع الى الآية المئة والثانية عشرة من سورة المؤمنُون

إعراب الآية 112 من سورة المؤمنُون

(قالَ) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (كَمْ) اسم استفهام ظرف زمان متعلق بلبثتم (لَبِثْتُمْ) ماض وفاعله والجملة مقول القول (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بلبثتم (عَدَدَ) تمييز (سِنِينَ) مضاف اليه مجرور بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (112) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (349) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2785) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 112 من سورة المؤمنُون بدون تشكيل

قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين ﴿١١٢

تفسير الآية 112 من سورة المؤمنُون

ويُسْألُ الأشقياء في النار: كم بقيتم في الدنيا من السنين؟ وكم ضيَّعتم فيها من طاعة الله؟

(قال) تعالى لهم بلسان مالك وفي قراءة قل (كم لبثتم في الأرض) في الدنيا وفي قبوركم (عدد سنين) تمييز.

( قَالَ ) لهم على وجه اللوم، وأنهم سفهاء الأحلام، حيث اكتسبوا في هذه المدة اليسيرة كل شر أوصلهم إلى غضبه وعقوبته، ولم يكتسبوا ما اكتسبه المؤمنون (من) الخير، الذي يوصلهم إلى السعادة الدائمة ورضوان ربهم.( كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ )

يقول تعالى منبها لهم على ما أضاعوه في عمرهم القصير في الدنيا من طاعة الله تعالى وعبادته وحده ، ولو صبروا في مدة الدنيا القصيرة لفازوا كما فاز أولياؤه المتقون ، ( قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين ) أي : كم كانت إقامتكم في الدنيا؟

اختلفت القرّاء في قراءة قوله: ( كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ ) وفي قوله: ( لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ) فقرأ ذلك عامة قرّاء المدينة والبصرة وبعض أهل الكوفة على وجه الخبر: ( قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ ) ، وكذلك قوله: ( قَالَ إِنْ لَبِثْتُمْ ). ووجه هؤلاء تأويل الكلام إلى أن الله قال لهؤلاء الأشقياء من أهل النار وهم في النار: ( كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ ) ؟ وأنهم أجابوا الله فقالوا: ( لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ) ، فنسِي الأشقياء؛ لعظيم ما هم فيه من البلاء والعذاب مدة مكثهم التي كانت في الدنيا، وقَصُرَ عندهم أمد مكثهم الذي كان فيها؛ لما حلّ بهم من نقمة الله، حتى حسبوا أنهم لم يكونوا مكثوا فيها إلا يوما أو بعض يوم. ولعلّ بعضهم كان قد مكث فيها الزمان الطويل، والسنين الكثيرة. وقرأ ذلك عامة قرّاء أهل الكوفة على وجه الأمر لهم بالقول، كأنه قال لهم: قولوا كم لبثتم في الأرض؟ وأخرج الكلام مخْرج الأمر للواحد، والمعنيُّ به الجماعة، إذ كان مفهوما معناه، وإنما اختار هذه القراءة من اختارها من أهل الكوفة؛ لأن ذلك في مصاحفهم: " قُلْ" بغير ألف، وفي غير مصاحفهم بالألف. وأولى القراءتين في ذلك بالصواب قراءة من قرأ ذلك: (قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ) على وجه الخبر، لأن وجه الكلام لو كان ذلك أمرا، أن يكون قولوا على وجه الخطاب للجمع; لأن الخطاب فيما قبل ذلك وبعده، جرى لجماعة أهل النار، فالذي هو أولى أن يكون كذلك قوله قولوا لو كان الكلام جاء على وجه الأمر، وإن كان الآخر جائزا، أعني التوحيد، لما بيَّنت من العلة لقارئ ذلك كذلك، وجاء الكلام بالتوحيد في قراءة جميع القراء، كان معلوما أن قراءة ذلك على وجه الخبر عن الواحد أشبه، إذ كان ذلك هو الفصيح المعروف من كلام العرب، فإذا كان ذلك ذلك، فتأويل الكلام: قال الله كم لبثتم في الدنيا من عدد سنين؟ قالوا مجيبين له: لبثنا فيها يوما أو بعض يوم، فاسأل العادّين، لأنا لا ندري، قد نسينا ذلك. واختلف أهل التأويل في المعني بالعادين، فقال بعضهم: هم الملائكة الذين يحفظون أعمال بني آدم، ويُحْصُون عليهم ساعاتهم. *ذكر من قال ذلك:

الآية 112 من سورة المؤمنُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (112) - Surat Al-Mu'minun

[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years

الآية 112 من سورة المؤمنُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (112) - Сура Al-Mu'minun

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?»

الآية 112 من سورة المؤمنُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (112) - سوره المؤمنُون

پھر اللہ تعالی ان سے پوچھے گا "بتاؤ، زمین میں تم کتنے سال رہے؟

الآية 112 من سورة المؤمنُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (112) - Ayet المؤمنُون

Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der

الآية 112 من سورة المؤمنُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (112) - versículo المؤمنُون

Dios les preguntará: "¿Cuántos años han permanecido en la Tierra