مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة وتاسعة (١٠٩) من سورة النَّحل

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة وتاسعة من سورة النَّحل ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴿١٠٩

الأستماع الى الآية المئة وتاسعة من سورة النَّحل

إعراب الآية 109 من سورة النَّحل

(لا جَرَمَ) فعل ماض بمعنى ثبت (أَنَّهُمْ) أن واسمها وأن وما بعدها في تأويل مصدر فاعل لا جرم أي ثبتت خسارتهم (فِي الْآخِرَةِ) متعلقان بالخاسرون (هُمُ الْخاسِرُونَ) مبتدأ وخبر والجملة خبر أنهم

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (109) من سورة النَّحل تقع في الصفحة (279) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (2010) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 109 من سورة النَّحل

لا جرَمَ : حقّ و ثبت أو لا مَحالة أو حقّا

الآية 109 من سورة النَّحل بدون تشكيل

لا جرم أنهم في الآخرة هم الخاسرون ﴿١٠٩

تفسير الآية 109 من سورة النَّحل

حقًا إنهم في الآخرة هم الخاسرون الهالكون، الذين صرفوا حياتهم إلى ما فيه عذابهم وهلاكهم.

(لا جرم) حقاً (أنهم في الآخرة هم الخاسرون) لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم.

( لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ) الذين خسروا أنفسهم وأموالهم وأهليهم يوم القيامة وفاتهم النعيم المقيم وحصلوا على العذاب الأليم.وهذا بخلاف من أكره على الكفر وأجبر عليه، وقلبه مطمئن بالإيمان؛ راغب فيه فإنه لا حرج عليه ولا إثم، ويجوز له النطق بكلمة الكفر عند الإكراه عليها.ودل ذلك على أن كلام المكره على الطلاق أو العتاق أو البيع أو الشراء أو سائر العقود أنه لا عبرة به، ولا يترتب عليه حكم شرعي، لأنه إذا لم يعاقب على كلمة الكفر إذا أكره عليها فغيرها من باب أولى وأحرى.

لا جرم أي لا بد ولا عجب أن من هذه صفته "أنهم في الآخرة هم الخاسرون" أي الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة.

وقوله ( لا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ) الهالكون، الذين غَبَنوا أنفسهم حظوظها من كرامة الله تعالى.

الآية 109 من سورة النَّحل باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (109) - Surat An-Nahl

Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers

الآية 109 من سورة النَّحل باللغة الروسية (Русский) - Строфа (109) - Сура An-Nahl

Несомненно, в Последней жизни они окажутся потерпевшими убыток

الآية 109 من سورة النَّحل باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (109) - سوره النَّحل

ضرور ہے کہ آخرت میں یہی خسارے میں رہیں

الآية 109 من سورة النَّحل باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (109) - Ayet النَّحل

Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur

الآية 109 من سورة النَّحل باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (109) - versículo النَّحل

No hay duda de que en la otra vida ellos serán los perdedores