مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة وحادية (١٠١) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة وحادية من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ ﴿١٠١

الأستماع الى الآية المئة وحادية من سورة الصَّافَات

إعراب الآية 101 من سورة الصَّافَات

(فَبَشَّرْناهُ) الفاء حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله (بِغُلامٍ) متعلقان ببشرناه (حَلِيمٍ) صفة والجملة معطوفة على قال لا محل لها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (101) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (449) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3889) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (10 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 101 من سورة الصَّافَات

بغلام حليم : رجّح كثيرٌ أنّه إسماعيل عليه السلام

الآية 101 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

فبشرناه بغلام حليم ﴿١٠١

تفسير الآية 101 من سورة الصَّافَات

فأجبنا له دعوته، وبشَّرناه بغلام حليم، أي: يكون حليمًا في كبره، وهو إسماعيل.

(فبشرناه بغلام حليم) أي ذي حلم كثير.

فاستجاب اللّه له وقال: ( فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ) وهذا إسماعيل عليه السلام بلا شك، فإنه ذكر بعده البشارة (بإسحاق، ولأن اللّه تعالى قال في بشراه بإسحاق ( فَبَشَّرْنَاهَا) بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ ) فدل على أن إسحاق غير الذبيح، ووصف اللّه إسماعيل، عليه السلام بالحلم ، وهو يتضمن الصبر، وحسن الخلق، وسعة الصدر والعفو عمن جنى.

قال الله تعالى : ( فبشرناه بغلام حليم ) وهذا الغلام هو إسماعيل - عليه السلام - فإنه أول ولد بشر به إبراهيم - عليه السلام - وهو أكبر من إسحاق باتفاق المسلمين وأهل الكتاب ، بل في نص كتابهم أن إسماعيل ولد ولإبراهيم - عليه السلام - ست وثمانون سنة ، وولد إسحاق وعمر إبراهيم تسع وتسعون سنة


وعندهم أن الله تعالى أمر إبراهيم أن يذبح ابنه وحيده ، وفي نسخة : بكره ، فأقحموا هاهنا كذبا وبهتانا " إسحاق " ، ولا يجوز هذا لأنه مخالف لنص كتابهم ، وإنما أقحموا " إسحاق " لأنه أبوهم ، وإسماعيل أبو العرب ، فحسدوهم ، فزادوا ذلك وحرفوا وحيدك ، بمعنى الذي ليس عندك غيره ، فإن إسماعيل كان ذهب به وبأمه إلى جنب مكة وهذا تأويل وتحريف باطل ، فإنه لا يقال : " وحيد " إلا لمن ليس له غيره ، وأيضا فإن أول ولد له معزة ما ليس لمن بعده من الأولاد ، فالأمر بذبحه أبلغ في الابتلاء والاختبار . وقد ذهب جماعة من أهل العلم إلى أن الذبيح هو إسحاق ، وحكي ذلك عن طائفة من السلف ، حتى نقل عن بعض الصحابة أيضا ، وليس ذلك في كتاب ولا سنة ، وما أظن ذلك تلقي إلا عن أحبار أهل الكتاب ، وأخذ ذلك مسلما من غير حجة
وهذا كتاب الله شاهد ومرشد إلى أنه إسماعيل ، فإنه ذكر البشارة بالغلام الحليم ، وذكر أنه الذبيح ، ثم قال بعد ذلك : ( وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين )
ولما بشرت الملائكة إبراهيم بإسحاق قالوا : ( إنا نبشرك بغلام عليم ) ( الحجر : 53 )
وقال تعالى : ( فبشرناها بإسحاق ومن وراء إسحاق يعقوب ) ( هود : 71 ) ، أي : يولد له في حياتهما ولد يسمى يعقوب ، فيكون من ذريته عقب ونسل
وقد قدمنا هناك أنه لا يجوز بعد هذا أن يؤمر بذبحه وهو صغير ; لأن الله ( تعالى ) قد وعدهما بأنه سيعقب ، ويكون له نسل ، فكيف يمكن بعد هذا أن يؤمر بذبحه صغيرا ، وإسماعيل وصف هاهنا بالحليم ; لأنه مناسب لهذا المقام .

القول في تأويل قوله تعالى : فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلامٍ حَلِيمٍ (101) يقول تعالى ذكره: فبشَّرنا إبراهيم بغلام حليم، يعني بغلام ذي حِلْم إذا هو كَبِر، فأما في طفولته في المهد، فلا يوصف بذلك. وذكر أن الغلام الذي بشر الله به إبراهيم إسحاق. * ذكر من قال ذلك: حدثنا محمد بن حميد، قال: ثنا يحيى بن واضح، قال: ثنا الحسين، عن يزيد، عن عكرمة: ( فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلامٍ حَلِيمٍ ) قال: هو إسحاق. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلامٍ حَلِيمٍ ) بشر بإسحاق، قال: لم يُثْن بالحلم على أحد غير إسحاق وإبراهيم.

الآية 101 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (101) - Surat As-Saffat

So We gave him good tidings of a forbearing boy

الآية 101 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (101) - Сура As-Saffat

Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике

الآية 101 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (101) - سوره الصَّافَات

(اس دعا کے جواب میں) ہم نے اس کو ایک حلیم (بردبار) لڑکے کی بشارت دی

الآية 101 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (101) - Ayet الصَّافَات

Biz de ona yumuşak huylu bir oğlan müjdeledik

الآية 101 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (101) - versículo الصَّافَات

Le anuncié que le daría un niño sensato