مشاركة ونشر

تفسير الآية العاشرة (١٠) من سورة نُوح

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العاشرة من سورة نُوح ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا ﴿١٠

الأستماع الى الآية العاشرة من سورة نُوح

إعراب الآية 10 من سورة نُوح

(فَقُلْتُ) الفاء حرف استئناف وماض وفاعله والجملة مستأنفة لا محل لها (اسْتَغْفِرُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله (رَبَّكُمْ) مفعول به والجملة مقول القول (إِنَّهُ) إن اسمها (كانَ) ماض ناقص واسمها مستتر (غَفَّاراً) خبر كان والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية تعليل لا محل لها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (10) من سورة نُوح تقع في الصفحة (570) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5429) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (8 مواضع) :

الآية 10 من سورة نُوح بدون تشكيل

فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا ﴿١٠

تفسير الآية 10 من سورة نُوح

قال نوح: رب إني دعوت قومي إلى الإيمان بك وطاعتك في الليل والنهار، فلم يزدهم دعائي لهم إلى الإيمان إلا هربًا وإعراضًا عنه، وإني كلما دعوتهم إلى الإيمان بك؛ ليكون سببًا في غفرانك ذنوبهم، وضعوا أصابعهم في آذانهم؛ كي لا يسمعوا دعوة الحق، وتغطَّوا بثيابهم؛ كي لا يروني، وأقاموا على كفرهم، واستكبروا عن قَبول الإيمان استكبارًا شديدًا، ثم إني دعوتهم إلى الإيمان ظاهرًا علنًا في غير خفاء، ثم إني أعلنت لهم الدعوة بصوت مرتفع في حال، وأسررت بها بصوت خفيٍّ في حال أخرى، فقلت لقومي: سلوا ربكم غفران ذنوبكم، وتوبوا إليه من كفركم، إنه تعالى كان غفارًا لمن تاب من عباده ورجع إليه.

(فقلت استغفروا ربكم) من الشرك (إنه كان غفارا).

( فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ) أي: اتركوا ما أنتم عليه من الذنوب، واستغفروا الله منها.( إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ) كثير المغفرة لمن تاب واستغفر، فرغبهم بمغفرة الذنوب، وما يترتب عليها من حصول الثواب، واندفاع العقاب.

( فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا ) أي : ارجعوا إليه وارجعوا عما أنتم فيه وتوبوا إليه من قريب ، فإنه من تاب إليه تاب عليه ، ولو كانت ذنوبه مهما كانت في الكفر والشرك ؛ ولهذا قال : ( فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا يرسل السماء عليكم مدرارا ) أي : متواصلة الأمطار


ولهذا تستحب قراءة هذه السورة في صلاة الاستسقاء لأجل هذه الآية
وهكذا روي عن أمير المؤمنين عمر بن الخطاب : أنه صعد المنبر ليستسقي ، فلم يزد على الاستغفار ، وقرأ الآيات في الاستغفار
ومنها هذه الآية ( فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا)

وقوله: (فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا) يقول: فقلت لهم: سلوا ربكم غفران ذنوبكم، وتوبوا إليه من كفركم، وعبادة ما سواه من الآلهة ووحدوه، وأخلصوا له العبادة، يغفر لكم، إنه كان غفارًا لذنوب من أناب إليه، وتاب إليه من ذنوبه.

الآية 10 من سورة نُوح باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (10) - Surat Nuh

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver

الآية 10 من سورة نُوح باللغة الروسية (Русский) - Строфа (10) - Сура Nuh

Я говорил: «Просите у вашего Господа прощения, ведь Он - Всепрощающий

الآية 10 من سورة نُوح باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (10) - سوره نُوح

میں نے کہا اپنے رب سے معافی مانگو، بے شک وہ بڑا معاف کرنے والا ہے

الآية 10 من سورة نُوح باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (10) - Ayet نُوح

Dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin; doğrusu O, çok bağışlayandır. Size gökten bol bol yağmur indirsin

الآية 10 من سورة نُوح باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (10) - versículo نُوح

Y les dije: ‘Pidan perdón a su Señor, porque Él es Indulgente