مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثمانين (٨٠) من سورة صٓ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثمانين من سورة صٓ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ﴿٨٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 80 من سورة صٓ

(قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها (فَإِنَّكَ) الفاء زائدة وإن واسمها (مِنَ الْمُنْظَرِينَ) الجار والمجرور خبر إن والجملة الاسمية مقول القول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (80) من سورة صٓ تقع في الصفحة (457) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (4050) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 80 من سورة صٓ بدون تشكيل

قال فإنك من المنظرين ﴿٨٠

تفسير الآية 80 من سورة صٓ

قال الله له: فإنك من المؤخَّرين إلى يوم الوقت المعلوم، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق.

(قال فإنك من المنظرين).

فـ(قال) اللّه مجيبا لدعوته، حيث اقتضت حكمته ذلك: ( فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ)

هذه القصة ذكرها الله ، تعالى في سورة " البقرة " وفي أول " الأعراف " وفي سورة " الحجر " و ( في ) سبحان " و " الكهف " ، وهاهنا وهي أن الله سبحانه أعلم الملائكة قبل خلق آدم - عليه السلام - بأنه سيخلق بشرا من صلصال من حمأ مسنون وتقدم إليهم بالأمر متى فرغ من خلقه وتسويته فليسجدوا له إكراما وإعظاما واحتراما وامتثالا لأمر الله - عز وجل -


فامتثل الملائكة كلهم ذلك سوى إبليس ولم يكن منهم جنسا كان من الجن فخانه طبعه وجبلته أحوج ما كان إليه فاستنكف عن السجود لآدم وخاصم ربه - عز وجل - فيه وادعى أنه خير من آدم فإنه مخلوق من نار وآدم خلق من طين والنار خير من الطين في زعمه
وقد أخطأ في ذلك وخالف أمر الله ، وكفر بذلك فأبعده الله وأرغم أنفه وطرده عن باب رحمته ومحل أنسه وحضرة قدسه وسماه " إبليس " إعلاما له بأنه قد أبلس من الرحمة وأنزله من السماء مذموما مدحورا إلى الأرض فسأل الله النظرة إلى يوم البعث فأنظره الحليم الذي لا يعجل على من عصاه
فلما أمن الهلاك إلى يوم القيامة تمرد وطغى وقال : ( لأغوينهم أجمعين
إلا عبادك منهم المخلصين )
كما قال : ( أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا ) ( الإسراء : 62 ) وهؤلاء هم المستثنون في الآية الأخرى وهي قوله تعالى : ( إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا ) ( الإسراء : 65 )

القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ (80) يقول تعالى ذكره: قال الله لإبليس: فإنك ممن أنظرته إلى يوم الوقت المعلوم, وذلك الوقت الذي جعله الله أجلا لهلاكه. وقد بيَّنت وقت ذلك فيما مضى على اختلاف أهل العلم فيه، وقال: ( فَبِعِزَّتِكَ لأغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ) يقول تعالى ذكره: قال إبليس: فبعزّتك: أي بقدرتك وسلطانك وقهرك ما دونك من خلقك ( لأغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ) يقول: لأضلَّنّ بني آدم أجمعين ( إِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ) يقول: إلا من أخلصته منهم لعبادتك, وعصمتَه من إضلالي, فلم تجعل لي عليه سبيلا فإني لا أقدر على إضلاله وإغوائه.

الآية 80 من سورة صٓ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (80) - Surat Sad

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

الآية 80 من سورة صٓ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (80) - Сура Sad

Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка

الآية 80 من سورة صٓ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (80) - سوره صٓ

فرمایا، "اچھا، تجھے اُس روز تک کی مہلت ہے

الآية 80 من سورة صٓ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (80) - Ayet صٓ

Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi

الآية 80 من سورة صٓ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (80) - versículo صٓ

Dijo Dios: "Te concedo la prórroga que Me pides