مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية التاسعة والسبعين (٧٩) من سورة هُود

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والسبعين من سورة هُود ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ ﴿٧٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 79 من سورة هُود

(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (لَقَدْ) اللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق (عَلِمْتَ) ماض وفاعله (ما) نافية (لَنا) متعلقان بخبر مقدم (فِي بَناتِكَ) متعلقان بالخبر المحذوف والكاف مضاف إليه (مِنْ) حرف جر زائد (حَقٍّ) مبتدأ مجرور لفظا مرفوع محلا والجملة مقول القول (وَإِنَّكَ) الواو حالية وإن واسمها والجملة حالية (لَتَعْلَمُ) اللام المزحلقة ومضارع فاعله مستتر والجملة خبر (ما) اسم موصول مفعول به (نُرِيدُ) مضارع فاعله مستتر والجملة صلة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (79) من سورة هُود تقع في الصفحة (230) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (12) ، وهي الآية رقم (1552) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 79 من سورة هُود

من حقّ : من حاجة و أَرَب

الآية 79 من سورة هُود بدون تشكيل

قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما نريد ﴿٧٩

تفسير الآية 79 من سورة هُود

قال قوم لوط له: لقد علمتَ من قبلُ أنه ليس لنا في النساء من حاجة أو رغبة، وإنك لتعلم ما نريد، أي لا نريد إلا الرجال ولا رغبة لنا في نكاح النساء.

(قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق) حاجة (وإنك لتعلم ما نريد) من إتيان الرجال.

فـ ( قَالُوا ) له: ( لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ ) أي: لا نريد إلا الرجال، ولا لنا رغبة في النساء.

( قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق ) أي : إنك تعلم أن نساءنا لا أرب لنا فيهن ولا نشتهيهن ، ( وإنك لتعلم ما نريد ) أي : ليس لنا غرض إلا في الذكور ، وأنت تعلم ذلك ، فأي حاجة في تكرار القول علينا في ذلك ؟ قال السدي : ( وإنك لتعلم ما نريد ) إنما نريد الرجال .

القول في تأويل قوله تعالى : قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ (79) قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره: قال قوم لوط للوط: (لقد علمت) ، يا لوط (ما لنا في بناتك من حق) ، لأنهن لَسْنَ لنا أزواجًا، (34) كما:- 18385- حدثنا ابن حميد قال ، حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق قال: (قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق) ، أي من أزواج ، (وإنك لتعلم ما نريد).


وقوله: (وإنك لتعلم ما نريد) ، يقول: قالوا: وإنك يا لوط لتعلم أنَّ حاجتنا في غير بناتك، وأن الذي نُريد هو ما تنهانَا عنه.
وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.
*ذكر من قال ذلك : 18386- حدثني موسى قال ، حدثنا عمرو قال ، حدثنا أسباط، عن السدي : (وإنك لتعلم ما نريد) ، إنا نريد الرجال. 18387- حدثنا ابن حميد قال ، حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق: (وإنك لتعلم ما نريد) ، أي : إن بغيتنا لغير ذلك. فلما لم يتناهوا، ولم يردَّهم قوله، ولم يقبلوا منه شيئًا مما عرض عليهم من أمور بناته، قال : لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ . -------------------- (34) في المطبوعة والمخطوطة : " ليس لنا أزواجا " ، والصواب ما أثبت .

الآية 79 من سورة هُود باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (79) - Surat Hud

They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want

الآية 79 من سورة هُود باللغة الروسية (Русский) - Строфа (79) - Сура Hud

Они сказали: «Ты знаешь, что нам не нужны твои дочери. Тебе известно, чего мы хотим»

الآية 79 من سورة هُود باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (79) - سوره هُود

انہوں نے جواب دیا "تجھے تو معلوم ہی ہے کہ تیری بیٹیوں میں ہمارا کوئی حصہ نہیں ہے اور تو یہ بھی جانتا ہے کہ ہم چاہتے کیا ہیں

الآية 79 من سورة هُود باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (79) - Ayet هُود

And olsun ki, senin kızlarınla bir işimiz olmadığını biliyorsun; doğrusu, ne istediğimizin farkındasın" dediler

الآية 79 من سورة هُود باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (79) - versículo هُود

Respondieron: "Tú sabes que no tenemos ningún deseo por tus hijas, y sabes bien lo que realmente queremos