متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(قالَ لَهُ مُوسى) ماض وفاعله والجار والمجرور متعلقان بقال والجملة مستأنفة (هَلْ) حرف استفهام (أَتَّبِعُكَ) مضارع فاعله مستتر والكاف مفعول به والجملة مقول القول (عَلى) حرف جر (أَنْ) ناصبة (تُعَلِّمَنِ) مضارع منصوب والنون للوقاية والياء مفعول به أول وأن وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر ومتعلقان بمحذوف حال (مِمَّا) أصلها من الجارة وما الموصولية ومتعلقان بعلمت (عُلِّمْتَ) ماض مبني للمجهول والتاء نائب فاعل والجملة صلة (رُشْداً) مفعول به ثان
هي الآية رقم (66) من سورة الكَهف تقع في الصفحة (301) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (15) ، وهي الآية رقم (2206) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
رُشدا : صوابا . أو إصابة خيْر
فسلَّم عليه موسى، وقال له: أتأذن لي أن أتبعك؛ لتعلمني من العلم الذي علمك الله إياه ما أسترشد به وأنتفع؟
(قال له موسى هل أتَّبعك على أن تعلَّمن مما عُلمت رَشَداً) أي صواباً أرشد به وفي قراءة بضم الراء وسكون الشين وسأله ذلك لأن الزيارة في العلم مطلوبة.
( هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا ْ) أي: هل أتبعك على أن تعلمني مما علمك الله، ما به أسترشد وأهتدي، وأعرف به الحق في تلك القضايا؟ وكان الخضر، قد أعطاه الله من الإلهام والكرامة، ما به يحصل له الاطلاع على بواطن كثير من الأشياء التي خفيت، حتى على موسى عليه السلام
يخبر تعالى عن قيل موسى ، عليه السلام لذلك ( الرجل ) العالم ، وهو الخضر ، الذي خصه الله بعلم لم يطلع عليه موسى ، كما أنه أعطى موسى من العلم ما لم يعطه الخضر ، ( قال له موسى هل أتبعك ) سؤال بتلطف ، لا على وجه الإلزام والإجبار
القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا (66) يقول تعالى ذكره : قال موسى للعالم: ( هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِي ) من العلم الذي علمك الله ما هو رشاد إلى الحقّ، ودليل على هدى؟
Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement
Муса (Моисей) сказал ему (Хадиру): «Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?»
موسیٰؑ نے اس سے کہا "کیا میں آپ کے ساتھ رہ سکتا ہوں تاکہ آپ مجھے بھی اُس دانش کی تعلیم دیں جو آپ کوسکھائی گئی ہے؟
Musa ona: "Sana öğretileni bana hayra götüren bir bilgi olarak öğretmen için peşinden gelebilir miyim?" dedi
Moisés le dijo: "¿Puedo seguirte para que me enseñes la guía que se te ha enseñado