مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية التاسعة والخمسين (٥٩) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والخمسين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴿٥٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 59 من سورة الحِجر

(إِلَّا) أداة حصر (آلَ) منصوب على الاستثناء المنقطع من قوم (لُوطٍ) مضاف إليه (إِنَّا) إن ونا اسمها والجملة مستأنفة (لَمُنَجُّوهُمْ) اللام المزحلقة منجوهم خبر مرفوع بالواو والهاء مضاف إليه والميم للجمع (أَجْمَعِينَ) حال

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (59) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (265) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1861) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 59 من سورة الحِجر بدون تشكيل

إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين ﴿٥٩

تفسير الآية 59 من سورة الحِجر

قالوا: إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوطًا وأهله المؤمنين به، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب.

(إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين) لإيمانهم.

تفسير الآيتين 59 و 60 :ـ( إِلَّا آلَ لُوطٍ ) أي: إلا لوطا وأهله ( إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ) أي: الباقين بالعذاب، وأما لوط فسنخرجنه وأهله وننجيهم منها، فجعل إبراهيم يجادل الرسل في إهلاكهم ويراجعهم، فقيل له: ( يا إبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب غير مردود ) فذهبوا منه.

وأخبروه أنهم سينجون آل لوط من بينهم.

إلا آل لوط: يقول: إلا اتباع لوط على ما هو عليه من الدِّين، فإنا لن نهلكهم بل ننجيهم من العذاب الذي أمرنا أن نعذّب به قوم لوط .

الآية 59 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (59) - Surat Al-Hijr

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

الآية 59 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (59) - Сура Al-Hijr

И только семью Лута (Лота) мы спасем целиком

الآية 59 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (59) - سوره الحِجر

صرف لوطؑ کے گھر والے مستثنیٰ ہیں، ان سب کو ہم بچا لیں گے

الآية 59 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (59) - Ayet الحِجر

Şöyle cevap vermişlerdi: "Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk

الآية 59 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (59) - versículo الحِجر

salvo a la familia de Lot, a quienes salvaremos