مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثانية والخمسين (٥٢) من سورة الوَاقِعة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والخمسين من سورة الوَاقِعة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ ﴿٥٢
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 52 من سورة الوَاقِعة

(لَآكِلُونَ) اللام المزحلقة وآكلون خبر إن (مِنْ شَجَرٍ) متعلقان بآكلون (مِنْ زَقُّومٍ) بدل مما قبله وجملة إنكم معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (52) من سورة الوَاقِعة تقع في الصفحة (536) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (5031) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 52 من سورة الوَاقِعة

زقوم : شجر كريه جدّا في النار

الآية 52 من سورة الوَاقِعة بدون تشكيل

لآكلون من شجر من زقوم ﴿٥٢

تفسير الآية 52 من سورة الوَاقِعة

ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده، لآكلون من شجر من زقوم، وهو من أقبح الشجر، فمالئون منها بطونكم؛ لشدة الجوع، فشاربون عليه ماء متناهيًا في الحرارة لا يَرْوي ظمأ، فشاربون منه بكثرة، كشرب الإبل العطاش التي لا تَرْوى لداء يصيبها.

(لآكلون من شجر من زقوم) بيان للشجر.

( لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ ) وهو أقبح الأشجار وأخسها، وأنتنها ريحا، وأبشعها منظرا.

"ثم إنكم أيها الضالون المكذبون لآكلون من شجر من زقوم فمالئون منها البطون" وذلك أنهم يقبضون ويسجرون حتى يأكلوا من شجر الزقوم حتى يملأوا منها بطونهم.

(لآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ ) ، وفي قراءة عبد الله ( لآكِلُونَ مِنْ شجرة مِنْ زَقُّومٍ ) على واحدة، فمعنى شجر وشجرة واحد، لأنك إذا قلت أخذت من الشاء، فإن نويت واحدة أو أكثرّ من ذلك، فهو جائز.

الآية 52 من سورة الوَاقِعة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (52) - Surat Al-Waqi'ah

Will be eating from trees of zaqqum

الآية 52 من سورة الوَاقِعة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (52) - Сура Al-Waqi'ah

непременно вкусите от дерева заккум

الآية 52 من سورة الوَاقِعة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (52) - سوره الوَاقِعة

تم شجر زقوم کی غذا کھانے والے ہو

الآية 52 من سورة الوَاقِعة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (52) - Ayet الوَاقِعة

Doğrusu bir zakkum ağacından yiyeceksiniz

الآية 52 من سورة الوَاقِعة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (52) - versículo الوَاقِعة

han de comer del árbol del Zaqqum