مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية التاسعة والأربعين (٤٩) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والأربعين من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 49 من سورة الحَاقة

(وَإِنَّا) إن واسمها (لَنَعْلَمُ) اللام المزحلقة ومضارع فاعله مستتر والجملة خبر إن والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها (أَنَّ) حرف مشبه بالفعل (مِنْكُمْ) خبر أن المقدم (مُكَذِّبِينَ) اسمها المؤخر والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل نصب سد مسد مفعولي نعلم.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (49) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (568) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5372) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 49 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

وإنا لنعلم أن منكم مكذبين ﴿٤٩

تفسير الآية 49 من سورة الحَاقة

إنا لَنعلم أنَّ مِنكم مَن يكذِّب بهذا القرآن مع وضوح آياته، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه. فنزِّه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله، واذكره باسمه العظيم.

(وإنا لنعلم أن منكم) أيها الناس (مكذبين) بالقرآن ومصدقين.

( وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ ) به، وهذا فيه تهديد ووعيد للمكذبين، فإنه سيعاقبهم على تكذيبهم بالعقوبة البليغة.

ثم قال ( وإنا لنعلم أن منكم مكذبين ) أي : مع هذا البيان والوضوح ، سيوجد منكم من يكذب بالقرآن .

قوله: ( وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ ) يقول تعالى ذكره: وإنا لنعلم أن منكم مكذّبين أيها الناس بهذا القرآن،

الآية 49 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (49) - Surat Al-Haqqah

And indeed, We know that among you are deniers

الآية 49 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (49) - Сура Al-Haqqah

Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью

الآية 49 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (49) - سوره الحَاقة

اور ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے کچھ لوگ جھٹلانے والے ہیں

الآية 49 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (49) - Ayet الحَاقة

İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz

الآية 49 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (49) - versículo الحَاقة

y bien sé que hay entre ustedes quienes desmienten