متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(ثُمَّ) عاطفة (يَأْتِي) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل (مِنْ بَعْدِ) متعلقان بيأتي (ذلِكَ) اسم إشارة في محل جر بالإضافة واللام للبعد والكاف للخطاب (سَبْعٌ) فاعل (شِدادٌ) صفة (يَأْكُلْنَ) مضارع مبني على السكون لاتصاله بنون النسوة والنون فاعل والجملة صفة ثانية لسبع (ما) موصولية مفعول به (قَدَّمْتُمْ) فعل ماض وفاعله والجملة صلة لا محل لها (لَهُنَّ) متعلقان بقدمتم (إِلَّا) أداة استثناء (قَلِيلًا) مستثنى بإلا منصوب (مِمَّا) من حرف جر وما موصولية متعلقان بمحذوف صفة لقليلا (تُحْصِنُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة
هي الآية رقم (48) من سورة يُوسُف تقع في الصفحة (241) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (12) ، وهي الآية رقم (1644) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
تُحصنون : تخبؤونه من البذر للزّراعة
ثم يأتي بعد هذه السنين الخِصْبة سبع سنين شديدة الجَدْب، يأكل أهلها كل ما ادَّخرتم لهن من قبل، إلا قليلا مما تحفظونه وتدَّخرونه ليكون بذورًا للزراعة.
(ثم يأتي من بعد ذلك) أي السبع المخصبات (سبع شداد) مجدبات صعاب وهي تأويل السبع العجاف (يأكلن ما قدمتم لهن) من الحب المزروع في السنين المخصبات أي تأكلونه (إلا قليلا مما تحصنون) تدخرون.
( ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ ) أي: بعد تلك السنين السبع المخصبات. ( سَبْعٌ شِدَادٌ ) أي: مجدبات جدا ( يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ ) أي: يأكلن جميع ما ادخرتموه ولو كان كثيرا. ( إِلَّا قَلِيلًا مِمَّا تُحْصِنُونَ ) أي: تمنعونه من التقديم لهن.
ولهذا قال : ( يأكلن ما قدمتم لهن إلا قليلا مما تحصنون ) ثم بشرهم بعد الجدب في العام المتوالي بأنه يعقبهم بعد ذلك ( عام فيه يغاث الناس ) أي : يأتيهم الغيث ، وهو المطر ، وتغل البلاد ، ويعصر الناس ما كانوا يعصرون على عادتهم ، من زيت ونحوه ، وسكر ونحوه حتى قال بعضهم : يدخل فيه حلب اللبن أيضا . قال علي بن أبي طلحة ، عن ابن عباس ( وفيه يعصرون ) يحلبون .
القول في تأويل قوله تعالى : ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلا قَلِيلا مِمَّا تُحْصِنُونَ (48) قال أبو جعفر : يقول: ثم يجيء من بعد السنين السبع التي تزرعون فيها دأبًا ، سنون سبع شداد، يقول: جدوب قحطة ، (يأكلن ما قدمتم لهن)، يقول: يؤكل فيهنّ ما قدمتم في إعداد ما أعددتم لهن في السنين السبعة الخصبة من الطعام والأقوات .
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store
Затем наступят семь тяжелых лет, которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережете
پھر سات برس بہت سخت آئیں گے اُس زمانے میں وہ سب غلہ کھا لیا جائے گا جو تم اُس وقت کے لیے جمع کرو گے اگر کچھ بچے گا تو بس وہی جو تم نے محفوظ کر رکھا ہو
Sonra bunun ardından yedi kurak yıl gelir, bütün biriktirdiğinizi yer, yalnız az bir miktar saklarsınız
Luego vendrán siete años de sequía en los que comerán lo que hayan acopiado, salvo la parte [reservada para volver a sembrar]