مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السابعة والأربعين (٤٧) من سورة القَمَر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والأربعين من سورة القَمَر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ ﴿٤٧
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 47 من سورة القَمَر

(إِنَّ الْمُجْرِمِينَ) إن واسمها (فِي ضَلالٍ) خبرها (وَسُعُرٍ) معطوف على ضلال والجملة استئنافية لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (47) من سورة القَمَر تقع في الصفحة (530) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4893) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 47 من سورة القَمَر

سُعُر : نيران مسعّرة أو جُنُون

الآية 47 من سورة القَمَر بدون تشكيل

إن المجرمين في ضلال وسعر ﴿٤٧

تفسير الآية 47 من سورة القَمَر

إن المجرمين في تيه عن الحق وعناء وعذاب. يوم يُجرُّون في النار على وجوههم، ويقال لهم: ذوقوا شدة عذاب جهنم.

(إن المجرمين في ضلال) هلاك بالقتل في الدنيا (وسعر) نار مستعرة بالتشديد أي مهيجة في الآخرة.

( إِنَّ الْمُجْرِمِينَ ) أي: الذين أكثروا من فعل الجرائم، وهي الذنوب العظيمة من الشرك وغيره، من المعاصي ( فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ) أي: هم ضالون في الدنيا، ضلال عن العلم، وضلال عن العمل، الذي ينجيهم من العذاب، ويوم القيامة في العذاب الأليم، والنار التي تتسعر بهم، وتشتعل في أجسامهم، حتى تبلغ أفئدتهم.

يخبرنا تعالى عن المجرمين أنهم في ضلال عن الحق ، وسعر مما هم فيه من الشكوك والاضطراب في الآراء ، وهذا يشمل كل من اتصف بذلك من كافر ومبتدع من سائر الفرق .

وقوله ( إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ ) يقول تعالى ذكره: إن المجرمين في ذهاب عن الحقّ, وأخذ على غير هدى ( وَسُعُرٍ ) يقول: في احتراق من شدّة العناء والنصب في الباطل. كما حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ ) قال: في عناء.

الآية 47 من سورة القَمَر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (47) - Surat Al-Qamar

Indeed, the criminals are in error and madness

الآية 47 من سورة القَمَر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (47) - Сура Al-Qamar

Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины)

الآية 47 من سورة القَمَر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (47) - سوره القَمَر

یہ مجرم لوگ در حقیقت غلط فہمی میں میں مبتلا ہیں اور اِن کی عقل ماری گئی ہے

الآية 47 من سورة القَمَر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (47) - Ayet القَمَر

Doğrusu suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler

الآية 47 من سورة القَمَر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (47) - versículo القَمَر

Los que hacen el mal están en un estado de extravío y locura