مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السادسة والأربعين (٤٦) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والأربعين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ ﴿٤٦
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 46 من سورة الحِجر

(ادْخُلُوها) أمر وفاعله ومفعوله والجملة مقول القول لفعل محذوف تقديره يقال لهم ادخلوها (بِسَلامٍ) متعلقان بحال محذوف (آمِنِينَ) حال منصوبة بالياء

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (46) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (264) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1848) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 46 من سورة الحِجر بدون تشكيل

ادخلوها بسلام آمنين ﴿٤٦

تفسير الآية 46 من سورة الحِجر

إن الذين اتقوا الله بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى في بساتين وأنهار جارية يقال لهم: ادخلوا هذه الجنات سالمين من كل سوء آمنين من كل عذاب. ونزعنا ما في قلوبهم من حقد وعداوة، يعيشون في الجنة إخوانًا متحابين، يجلسون على أسرَّة عظيمة، تتقابل وجوههم تواصلا وتحاببًا، لا يصيبهم فيها تعب ولا إعياء، وهم باقون فيها أبدًا.

ويقال لهم (ادخلوها بسلام) أي سالمين من كل مخوّف أو مع سلام أي سلموا وادخلوا (آمنين) من كل فزع.

ويقال لهم حال دخولها: ( ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ ) من الموت والنوم والنصب، واللغوب وانقطاع شيء من النعيم الذي هم فيه أو نقصانه ومن المرض، والحزن والهم وسائر المكدرات

وقوله " ادخلوها بسلام " أي سالمين من الآفات مسلم عليكم " آمنين " أي من كل خوف وفزع ولا تخشوا من إخراج ولا انقطاع ولا فناء.

يقال لهم: ( ادْخُلُوهَا بِسَلامٍ آمِنِينَ ) من عقاب الله، أو أن تُسلبوا نعمة أنعمها الله عليكم ، وكرامة أكرمكم بها.

الآية 46 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (46) - Surat Al-Hijr

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]

الآية 46 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (46) - Сура Al-Hijr

Входите сюда с миром, будучи в безопасности

الآية 46 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (46) - سوره الحِجر

اور اُن سے کہا جائے گا کہ داخل ہو جاؤ ان میں سلامتی کے ساتھ بے خوف و خطر

الآية 46 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (46) - Ayet الحِجر

Oraya güven içinde, esenlikle girin" denilir

الآية 46 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (46) - versículo الحِجر

[Se les dirá:] Ingresen a ellos en paz, y estén seguros de que no se les privará de nada