مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الخامسة والأربعين (٤٥) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والأربعين من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ ﴿٤٥
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 45 من سورة الحَاقة

(لَأَخَذْنا) اللام واقعة في جواب الشرط وماض وفاعله (مِنْهُ) متعلقان بالفعل (بِالْيَمِينِ) متعلقان بالفعل أيضا والجملة جواب الشرط لا محل لها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (45) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (568) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5368) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 45 من سورة الحَاقة

باليَمين : بيَمينه . أوْ بالقُوّة و القُدْرَة

الآية 45 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

لأخذنا منه باليمين ﴿٤٥

تفسير الآية 45 من سورة الحَاقة

ولو ادَّعى محمد علينا شيئًا لم نقله، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين، ثم لقطعنا منه نياط قلبه، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا. إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه.

(لأخذنا) لنلنا (منه) عقابا (باليمين) بالقوة والقدرة.

( لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ) وهو عرق متصل بالقلب إذا انقطع مات منه الإنسان، فلو قدر أن الرسول -حاشا وكلا- تقول على الله لعاجله بالعقوبة، وأخذه أخذ عزيز مقتدر، لأنه حكيم، على كل شيء قدير، فحكمته تقتضي أن لا يمهل الكاذب عليه، الذي يزعم أن الله أباح له دماء من خالفه وأموالهم، وأنه هو وأتباعه لهم النجاة، ومن خالفه فله الهلاك. فإذا كان الله قد أيد رسوله بالمعجزات، وبرهن على صدق ما جاء به بالآيات البينات، ونصره على أعدائه، ومكنه من نواصيهم، فهو أكبر شهادة منه على رسالته.

( لأخذنا منه باليمين ) قيل : معناه لانتقمنا منه باليمين ; لأنها أشد في البطش ، وقيل : لأخذنا منه بيمينه .

(لأخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ) يقول: لأخذنا منه بالقوة منا والقدرة، ثم لقطعنا منه نياط القلب، وإنما يعني بذلك أنه كان يعاجله بالعقوبة، ولا يؤخره بها.وقد قيل: إن معنى قوله: (لأخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ) : لأخذنا منه باليد اليمنى من يديه؛ قالوا: وإنما ذلك مثل، ومعناه: إنا كنا نذله ونهينه، ثم نقطع منه بعد ذلك الوتين، قالوا: وإنما ذلك كقول ذي السلطان إذا أراد الاستخفاف ببعض من بين يديه لبعض أعوانه، خذ بيده فأقمه، وافعل به كذا وكذا، قالوا: وكذلك معنى قوله: (لأخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ) أي لأهناه كالذي يفعل بالذي وصفنا حاله. وبنحو الذي قلنا في معنى قوله: (الْوَتِينَ ) قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك:

الآية 45 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (45) - Surat Al-Haqqah

We would have seized him by the right hand

الآية 45 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (45) - Сура Al-Haqqah

то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко)

الآية 45 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (45) - سوره الحَاقة

تو ہم اِس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے

الآية 45 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (45) - Ayet الحَاقة

Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık

الآية 45 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (45) - versículo الحَاقة

lo habría apresado severamente