متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ) مضارع مبني للمجهول ونائب فاعل مرفوع بالواو والجملة استئنافية لا محل لها (بِسِيماهُمْ) متعلقان بالفعل. (فَيُؤْخَذُ) مضارع مبني للمجهول (بِالنَّواصِي) جار ومجرور بمنزلة نائب الفاعل (وَالْأَقْدامِ) معطوف على النواصي والجملة معطوفة على ما قبلها.
هي الآية رقم (41) من سورة الرَّحمٰن تقع في الصفحة (532) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (4942) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
بسيماهم : بسواد الوجوه ، و زرقة العيون ، فيؤخذ بالنّواصي : بشعور مقدّم الرّءوس
تَعرِف الملائكة المجرمين بعلاماتهم، فتأخذهم بمقدمة رؤوسهم وبأقدامهم، فترميهم في النار.
(يعرف المجرمون بسيماهم) سواد الوجوه وزرقة العيون (فيؤخذ بالنواصي الأقدام).
وقال هنا: ( يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ) أي: فيؤخذ بنواصي المجرمين وأقدامهم، فيلقون في النار ويسحبون فيها، وإنما يسألهم تعالى سؤال توبيخ وتقرير بما وقع منهم، وهو أعلم به منهم، ولكنه تعالى يريد أن تظهر للخلق حجته البالغة، وحكمته الجليلة.
كما قال تعالى : ( يعرف المجرمون بسيماهم ) أي : بعلامات تظهر عليهم . وقال الحسن وقتادة : يعرفونهم باسوداد الوجوه وزرقة العيون
القول في تأويل قوله تعالى : يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ (41) وقوله: ( يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ ) يقول تعالى ذكره تعرف الملائكة المجرمين بعلاماتهم وسيماهم التي يسوّمهم الله بها من اسوداد الوجوه، وازرقاق العيون. كما حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور عن معمر، عن الحسن، في قوله: ( يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ ) قال: يعرفون باسوداد الوجوه، وزُرقة العيون. حدثنا ابن بشار، قال: ثنا محمد بن مروان قال: ثنا أبو العوّام، عن قتادة ( يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ ) قال: زرق العيون، سود الوجوه. وقوله: ( فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأقْدَامِ )، يقول تعالى ذكره: فتأخذهم الزبانية بنواصيهم وأقدامهم فتسحبهم إلى جهنم، وتقذفهم فيها
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet
Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы
مجرم وہاں اپنے چہروں سے پہچان لیے جائیں گے اور انہیں پیشانی کے بال اور پاؤں پکڑ پکڑ کر گھسیٹا جائے گا
Suçlular simalarından tanınırlar da, alın saçlarından ve ayaklarından yakalanırlar
Los pecadores serán reconocidos por su aspecto, y se les tomará por la frente y por los pies