مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثالثة والثلاثين (٣٣) من سورة الوَاقِعة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والثلاثين من سورة الوَاقِعة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ ﴿٣٣
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 33 من سورة الوَاقِعة

(لا) نافية (مَقْطُوعَةٍ) صفة ثانية لفاكهة (وَلا) الواو حرف عطف ولا نافية (مَمْنُوعَةٍ) معطوف على مقطوعة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (33) من سورة الوَاقِعة تقع في الصفحة (535) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (27) ، وهي الآية رقم (5012) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 33 من سورة الوَاقِعة بدون تشكيل

لا مقطوعة ولا ممنوعة ﴿٣٣

تفسير الآية 33 من سورة الوَاقِعة

وأصحاب اليمين، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم!! هم في سِدْر لا شوك فيه، وموز متراكب بعضه على بعض، وظلٍّ دائم لا يزول، وماء جار لا ينقطع، وفاكهة كثيرة لا تنفَد ولا تنقطع عنهم، ولا يمنعهم منها مانع، وفرشٍ مرفوعة على السرر.

(لا مقطوعة) في زمن (ولا ممنوعة) بثمن.

( وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ) أي: ليست بمنزلة فاكهة الدنيا تنقطع في وقت من الأوقات، وتكون ممتنعة (أي: متعسرة) على مبتغيها، بل هي على الدوام موجودة، وجناها قريب يتناوله العبد على أي حال يكون.

وقوله : ( لا مقطوعة ولا ممنوعة ) أي : لا تنقطع شتاء ولا صيفا ، بل أكلها دائم مستمر أبدا ، مهما طلبوا وجدوا ، لا يمتنع عليهم بقدرة الله شيء . قال قتادة : لا يمنعهم من تناولها عود ولا شوك ولا بعد


وقد تقدم في الحديث : " إذا تناول الرجل الثمرة عادت مكانها أخرى " .

يقول (وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ * لا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ ) يقول تعالى ذكره: وفيها(فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ ) لا ينقطع عنهم شيء منها أرادوه في وقت من الأوقات، كما تنقطع فواكه الصيف في الشتاء في الدنيا، ولا يمنعهم منها، ولا يحول بينهم وبينها شوك على أشجارها، أو بعدها منهم، كما تمتنع فواكه الدنيا من كثير ممن أرادها ببعدها على الشجرة منهم، أو بما على شجرها من الشوك، ولكنها إذا اشتهاها أحدهم وقعت في فيه أو دنت منه حتى يتناولها بيده. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. وقد ذكرنا الرواية فيما مضى قبل، ونذكر بعضا آخر منها: حدثنا محمد بن بشار، قال: ثنا سليمان، قال: ثنا أبو هلال، قال: ثنا قتادة، في قوله: (لا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ ) قال: لا يمنعه شوك ولا بعد.

الآية 33 من سورة الوَاقِعة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (33) - Surat Al-Waqi'ah

Neither limited [to season] nor forbidden

الآية 33 من سورة الوَاقِعة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (33) - Сура Al-Waqi'ah

которые не кончаются и доступны

الآية 33 من سورة الوَاقِعة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (33) - سوره الوَاقِعة

اور بے روک ٹوک ملنے والے بکثرت پھلوں

الآية 33 من سورة الوَاقِعة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (33) - Ayet الوَاقِعة

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler

الآية 33 من سورة الوَاقِعة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (33) - versículo الوَاقِعة

que no se agotarán y siempre estarán al alcance de sus manos