مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثلاثين (٣٠) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثلاثين من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ ﴿٣٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 30 من سورة الصَّافَات

(وَما) ما نافية (كانَ) ماض ناقص (لَنا) خبر مقدم (عَلَيْكُمْ) متعلقان بمحذوف خبر ثان (مِنْ) حرف جر زائد (سُلْطانٍ) اسم مجرور لفظا مرفوع محلا اسم كان (بَلْ) حرف عطف وإضراب (كُنْتُمْ) كان واسمها (قَوْماً) خبرها (طاغِينَ) صفة لقوم.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (30) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (447) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3818) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 30 من سورة الصَّافَات

قوما طاغين : مُجاوزين الحدّ في العصيان

الآية 30 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين ﴿٣٠

تفسير الآية 30 من سورة الصَّافَات

وما كان لنا عليكم من حجة أو قوَّة، فنصدكم بها عن الإيمان، بل كنتم -أيها المشركون- قومًا طاغين متجاوزين للحق.

(وما كان لنا عليكم من سلطان) قوة وقدرة تقهركم على متابعتنا (بل كنتم قوما طاغين) ضالين مثلنا.

( و ) الحال أنه ( مَا كَانَ لنا عليكم مِنْ سُلْطَانٍ ) أي: قهر لكم على اختيار الكفر ( بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ) متجاوزين للحد

( وما كان لنا عليكم من سلطان ) أي : من حجة على صحة ما دعوناكم إليه ، ( بل كنتم قوما طاغين ) أي : بل كان فيكم طغيان ومجاوزة للحق ، فلهذا استجبتم لنا وتركتم الحق الذي جاءتكم به الأنبياء ، وأقاموا لكم الحجج على صحة ما جاءوكم به ، فخالفتموهم .

( وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ) يقول: قالوا: وما كان لنا عليكم من حُجَّة، فنصدَّكم بها عن الإيمان، ونحول بينكم من أجلها وبين اتباع الحق ( بَلْ كُنْتُمْ قَوْما طَاغِينَ ) يقول: قالوا لهم: بل كنتم أيها المشركون قوما طاغين على الله، متعدين إلى ما ليس لكم التعدي إليه من معصية الله وخلاف أمره. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قال: قالت لهم الجن ( بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ) حتى بلغ ( قَوْما طَاغِينَ ) حدثنا محمد بن الحسين، قال: ثنا أحمد بن المفضل، قال: ثنا أسباط، عن السدي، في قوله: ( وَما كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ) قال: الحجة وفي قوله ( بَلْ كُنْتُمْ قَوْما طَاغِينَ ) قال: كفَّار ضُلال.

الآية 30 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (30) - Surat As-Saffat

And we had over you no authority, but you were a transgressing people

الآية 30 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (30) - Сура As-Saffat

Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного

الآية 30 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (30) - سوره الصَّافَات

ہمارا تم پر کوئی زور نہ تھا، تم خود ہی سرکش لوگ تھے

الآية 30 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (30) - Ayet الصَّافَات

Bizim sizin üstünüzde bir nüfuzumuz yoktu. Bilakis, azmış bir millettiniz

الآية 30 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (30) - versículo الصَّافَات

pues nosotros no teníamos poder alguno sobre ustedes [y eligieron libremente la incredulidad]; eran transgresores