مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والعشرين (٢٨) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والعشرين من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ ﴿٢٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 28 من سورة الحَاقة

(ما أَغْنى) ما نافية وماض (عَنِّي) متعلقان بالفعل (مالِيَهْ) فاعل والجملة مقول القول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (28) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (567) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5351) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 28 من سورة الحَاقة

ما أغنى عنّي : ما دَفَعَ العَذاب عَنّي ، مَالِيَهْ : الذي كان لي مِنْ مالٍ و نحوه

الآية 28 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

ما أغنى عني ماليه ﴿٢٨

تفسير الآية 28 من سورة الحَاقة

وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله، فيقول نادمًا متحسرًا: يا ليتني لم أُعط كتابي، ولم أعلم ما جزائي؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري، ولم أُبعث بعدها، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا، ذهبت عني حجتي، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها.

(ما أغنى عني مالية).

ثم التفت إلى ماله وسلطانه، فإذا هو وبال عليه لم يقدم منه لآخرته، ولم ينفعه في الافتداء من عذاب الله فيقول: ( مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيَهْ ) أي: ما نفعني لا في الدنيا، لم أقدم منه شيئا، ولا في الآخرة، قد ذهب وقت نفعه.

( ما أغنى عني ماليه هلك عني سلطانيه ) أي : لم يدفع عني مالي ولا جاهي عذاب الله وبأسه ، بل خلص الأمر إلي وحدي ، فلا معين لي ولا مجير

يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيل الذي أوتي كتابه بشماله: (مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيَهْ ) يعني أنه لم يدفع عنه ماله الذي كان يملكه في الدنيا من عذاب الله شيئا.

الآية 28 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (28) - Surat Al-Haqqah

My wealth has not availed me

الآية 28 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (28) - Сура Al-Haqqah

Не помогло мне мое богатство

الآية 28 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (28) - سوره الحَاقة

آج میرا مال میرے کچھ کام نہ آیا

الآية 28 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (28) - Ayet الحَاقة

Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der

الآية 28 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (28) - versículo الحَاقة

De nada me sirve ahora el dinero que tuve