متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(إِلى فِرْعَوْنَ) جار ومجرور متعلقان بأرسلنا (وَهامانَ) (وَقارُونَ) عطف على ما قبله (فَقالُوا) حرف عطف وماض وفاعله والجملة معطوفة على أرسلنا (ساحِرٌ) خبر لمبتدأ محذوف (كَذَّابٌ) خبر ثان والجملة الاسمية مقول القول
هي الآية رقم (24) من سورة غَافِر تقع في الصفحة (469) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (24) ، وهي الآية رقم (4157) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
إلى فرعون ملك "مصر"، وهامان وزيره، وقارون صاحب الأموال والكنوز، فأنكروا رسالته واستكبروا، وقالوا عنه: إنه ساحر كذاب، فكيف يزعم أنه أُرسِل للناس رسولا؟
(إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا) هو (ساحرٌ كذاب).
والمبعوث إليهم ( فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ) وزيره ( وَقَارُونَ ) الذي كان من قوم موسى، فبغى عليهم بماله، وكلهم ردوا عليه أشد الرد ( فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ )
( إلى فرعون ) هو : ملك القبط بالديار المصرية ، ( وهامان ) وهو : وزيره في مملكته ) وقارون ) وكان أكثر الناس في زمانه مالا وتجارة ( فقالوا ساحر كذاب ) أي : كذبوه وجعلوه ساحرا ممخرقا مموها كذابا في أن الله أرسله
( إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ ) يقول: فقال هؤلاء الذين أرسل إليهم موسى لموسى: هو ساحر يسحر العصا, فيرى الناظر إليها أنها حية تسعى. ( كَذَّابٌ ) يقول: يكذب على الله, ويزعم أنه أرسله إلى الناس رسولا.
To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar
к Фараону, Хаману и Каруну (Корею). Они сказали: «Он - лживый колдун!»
فرعون اور ہامان اور قارون کی طرف اپنے نشانیوں اور نمایاں سندِ ماموریت کے ساتھ بھیجا، مگر انہوں نے کہا "ساحر ہے، کذاب ہے
And olsun ki Musa'yı, mucizelerimiz ve apaçık delillerle Firavun, Haman ve Karun'a göndermişizdir. Onlar: "Bu, yalancı sihirbazın biridir" demişlerdi
[Lo envié] ante el Faraón, Hamán y Qarún, pero le dijeron: "Eres un hechicero mentiroso