مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الحادية والعشرين (٢١) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والعشرين من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ ﴿٢١
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 21 من سورة الحَاقة

(فَهُوَ) الفاء حرف استئناف (هو) مبتدأ (فِي عِيشَةٍ) متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ (راضِيَةٍ) صفة عيشة والجملة استئنافية لا محل لها

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (21) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (567) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5344) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 21 من سورة الحَاقة

راضِية : مَرْضِيّة لا مكروهة

الآية 21 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

فهو في عيشة راضية ﴿٢١

تفسير الآية 21 من سورة الحَاقة

فأمَّا من أُعطي كتاب أعماله بيمينه، فيقول ابتهاجًا وسرورًا: خذوا اقرؤوا كتابي، إني أيقنت في الدنيا بأني سألقى جزائي يوم القيامة، فأعددت له العدة من الإيمان والعمل الصالح، فهو في عيشة هنيئة مرضية، في جنة مرتفعة المكان والدرجات، ثمارها قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع. يقال لهم: كلوا أكلا واشربوا شربًا بعيدًا عن كل أذى، سالمين من كل مكروه؛ بسبب ما قدَّمتم من الأعمال الصالحة في أيام الدنيا الماضية.

(فهو في عيشة راضية) مرضية.

( فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ ) أي: جامعة لما تشتهيه الأنفس، وتلذ الأعين، وقد رضوها ولم يختاروا عليها غيرها.

قال الله : ( فهو في عيشة راضية ) أي : مرضية ،

القول في تأويل قوله تعالى : فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (21) يقول تعالى ذكره: فالذي وصفت أمره، وهو الذي أوتي كتابه بيمينه، في عيشة مرضية، أو عيشة فيها الرضا، فوصفت العيشة بالرضا وهي مرضية، لأن ذلك مدح للعيشة، والعرب تفعل ذلك في المدح والذّم فتقول: هذا ليل نائم، وسرّ كاتم، وماء دافق، فيوجهون الفعل إليه، وهو في الأصل مقول لما يراد من المدح أو الذّم، ومن قال ذلك لم يجز له أن يقول للضارب مضروب، ولا للمضروب ضارب، لأنه لا مدح فيه ولا ذمّ.

الآية 21 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (21) - Surat Al-Haqqah

So he will be in a pleasant life

الآية 21 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (21) - Сура Al-Haqqah

Для него будет отрадная жизнь

الآية 21 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (21) - سوره الحَاقة

پس وہ دل پسند عیش میں ہوگا

الآية 21 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (21) - Ayet الحَاقة

Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir

الآية 21 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (21) - versículo الحَاقة

Tendrá una vida placentera