مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثالثة عشرة (١٣) من سورة الانشِقَاق

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة عشرة من سورة الانشِقَاق ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿١٣
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 13 من سورة الانشِقَاق

(إِنَّهُ) إن واسمها (كانَ) ماض ناقص اسمه مستتر (فِي أَهْلِهِ) متعلقان بما بعدهما (مَسْرُوراً) خبر كان والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (13) من سورة الانشِقَاق تقع في الصفحة (589) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5897) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 13 من سورة الانشِقَاق بدون تشكيل

إنه كان في أهله مسرورا ﴿١٣

تفسير الآية 13 من سورة الانشِقَاق

وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.

(إنه كان في أهله) عشيرته في الدنيا (مسرورا) بطرا باتباعه لهواه.

( كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) لا يخطر البعث على باله، وقد أساء.

أي فرحا لا يفكر في العواقب ولا يخاف مما أمامه فأعقبه ذلك الفرح اليسير الحزن الطويل.

وقوله: ( إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) يقول تعالى ذكره: إنه كان في أهله في الدنيا مسرورا لما فيه من خلافه أمرَ الله، وركوبه معاصيه. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) : أي في الدنيا .

الآية 13 من سورة الانشِقَاق باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (13) - Surat Al-Inshiqaq

Indeed, he had [once] been among his people in happiness

الآية 13 من سورة الانشِقَاق باللغة الروسية (Русский) - Строфа (13) - Сура Al-Inshiqaq

Он радовался, находясь в кругу своей семьи

الآية 13 من سورة الانشِقَاق باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (13) - سوره الانشِقَاق

وہ اپنے گھر والوں میں مگن تھا

الآية 13 من سورة الانشِقَاق باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (13) - Ayet الانشِقَاق

Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi

الآية 13 من سورة الانشِقَاق باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (13) - versículo الانشِقَاق

Él vivía alegre con su familia [despreocupado del más allá]