متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(إِنْ) نافية (حِسابُهُمْ) مبتدأ والهاء مضاف إليه (إِلَّا) أداة حصر (عَلى رَبِّي) متعلقان بالخبر والياء مضاف إليه (لَوْ) أداة شرط غير جازمة (تَشْعُرُونَ) الجملة ابتدائية وجواب لو محذوف
هي الآية رقم (113) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (372) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3045) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المطَّلِع على السرائر. لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام.
(إن) ما (حسابهم إلا على ربي) فيجازيهم (لو تشعرون) تعلمون ذلك ما عبَّدتموهم.
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ أي أعمالهم وحسابهم على الله إنما علي التبليغ وأنتم دعوهم عنكم إن كان ما جئتكم به الحق فانقادوا له وكل له عمله
( إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون وما أنا بطارد المؤمنين ) ، كأنهم سألوا منه أن يبعدهم عنه ليتابعوه ، فأبى عليهم ذلك ،
حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, قوله: ( إِنْ حِسَابُهُمْ إِلا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ ) قال: هو أعلم بما في نفوسهم.
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive
Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали
ان کا حساب تو میرے رب کے ذمہ ہے، کاش تم کچھ شعور سے کام لو
Nuh: "Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur; hesabları Rabbime aittir, düşünsenize! Ben inananları kovacak değilim. Ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi
Solo a mi Señor le compete juzgar sus obras. ¡Si tan solo lo entendieran