مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة (٦) من سورة الأعرَاف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة من سورة الأعرَاف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴿٦

الأستماع الى الآية السادسة من سورة الأعرَاف

إعراب الآية 6 من سورة الأعرَاف

(فَلَنَسْئَلَنَّ) فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة واللام لام القسم، والفاء حرف استئناف. (الَّذِينَ) اسم موصول مبني على الفتح في محل نصب مفعول به، والجملة لا محل لها جواب القسم. (أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ) مضارع مبني للمجهول ونائب فاعله والجملة صلة الموصول لا محل لها. (وَلَنَسْئَلَنَّ) سبق اعرابها (الْمُرْسَلِينَ) مفعول به والجملة معطوفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (6) من سورة الأعرَاف تقع في الصفحة (151) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (8)

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 6 من سورة الأعرَاف بدون تشكيل

فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين ﴿٦

تفسير الآية 6 من سورة الأعرَاف

فلنسألن الأمم الذي أرسل إليهم المرسلون: ماذا أجبتم رسلنا إليكم؟ ولنسْألَنَّ المرسلين عن تبليغهم لرسالات ربهم، وعمَّا أجابتهم به أممهم.

(فلنسألن الذين أرسل إليهم) أي الأمم عن إجابتهم الرسل وعملهم (ولنسألن المرسلين) عن الإبلاغ.

وقوله: ( فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ ) أي: لنسألن الأمم الذين أرسل اللّه إليهم المرسلين، عما أجابوا به رسلهم، ( وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ ) الآيات. ( وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ) عن تبليغهم لرسالات ربهم، وعما أجابتهم به أممهم.

وقوله : ( فلنسألن الذين أرسل إليهم ) الآية ، كقوله تعالى ( ويوم يناديهم فيقول ماذا أجبتم المرسلين ) ( القصص : 65 ) وقوله : ( يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك أنت علام الغيوب ) ( المائدة : 109 ) فالرب تبارك وتعالى يوم القيامة يسأل الأمم عما أجابوا رسله فيما أرسلهم به ، ويسأل الرسل أيضا عن إبلاغ رسالاته; ولهذا قال علي بن أبي طلحة ، عن ابن عباس ، في تفسير هذه الآية : ( فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين ) قال : يسأل الله الناس عما أجابوا المرسلين ، ويسأل المرسلين عما بلغوا


. وقال ابن مردويه : حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم ، حدثنا إبراهيم بن محمد بن الحسن ، حدثنا أبو سعيد الكندي ، حدثنا المحاربي ، عن ليث ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنهما قال : قال رسول الله ﷺ : " كلكم راع وكلكم مسئول عن رعيته ، فالإمام يسأل عن الرجل والرجل يسأل عن أهله والمرأة تسأل عن بيت زوجها ، والعبد يسأل عن مال سيده " قال الليث : وحدثني ابن طاوس ، مثله ، ثم قرأ : ( فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين ) . وهذا الحديث مخرج في الصحيحين بدون هذه الزيادة .

القول في تأويل قوله : فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ (6) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: لنسألن الأمم الذين أرسلت إليهم رسلي: ماذا عملت فيما جاءتهم به الرسل من عندي من أمري ونهيي؟ هل عملوا بما أمرتهم به، وانتهوا عما نهيتهم عنه، وأطاعوا أمري, أم عصوني فخالفوا ذلك؟ =(ولنسألن المرسلين)، يقول: ولنسألن الرسل الذين أرسلتهم إلى الأمم: هل بلغتهم رسالاتي، وأدَّت إليهم ما أمرتهم بأدائه إليهم, أم قصّروا في ذلك ففرَّطوا ولم يبلغوهم؟.


وكذلك كان أهل التأويل يتأولونه. * ذكر من قال ذلك: 14324- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثني معاوية بن صالح, عن علي بن أبي طلحة, عن ابن عباس قوله: (فلنسألن الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين)، قال: يسأل الله الناس عما أجابوا المرسلين, ويسأل المرسلين عما بلغوا. 14325- حدثني محمد بن سعد قال، حدثني أبي قال، حدثني عمي قال، حدثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: (فلنسألن الذين أرسل إليهم) إلى قوله: (غائبين)، قال: يوضع الكتاب يوم القيامة، فيتكلم بما كانوا يعملون. 14326- حدثني محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن المفضل قال، حدثنا أسباط, عن السدي: (فلنسألنّ الذين أرسل إليهم ولنسألن المرسلين)، يقول فلنسألن الأمم: ما عملوا فيما جاءت به الرسل؟ ولنسألن الرسل: هل بلغوا ما أرسلوا به؟ 14327- حدثني الحارث قال، حدثنا عبد العزيز قال، حدثنا أبو سعد المدني قال، قال مجاهد: (فلنسألن الذين أرسل إليهم)، الأمم = ولنسألن الذين أرسلنا إليهم عما ائتمناهم عليه: هل بلغوا؟ (24) ------------------- الهوامش : (24) الأثر : 14327 - (( أبو سعد المدني )) ، مضى في الأثر رقم : 14322 ، ولم أعرف من هو ، ولم أجد له ترجمة .

الآية 6 من سورة الأعرَاف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (6) - Surat Al-A'raf

Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers

الآية 6 من سورة الأعرَاف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (6) - Сура Al-A'raf

Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников

الآية 6 من سورة الأعرَاف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (6) - سوره الأعرَاف

پس یہ ضرور ہو کر رہنا ہے کہ ہم اُن لوگوں سے باز پرس کریں، جن کی طرف ہم نے پیغمبر بھیجے ہیں اور پیغمبروں سے بھی پوچھیں (کہ اُنہوں نے پیغام رسانی کا فرض کہاں تک انجام دیا اور انہیں اس کا کیا جواب ملا)

الآية 6 من سورة الأعرَاف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (6) - Ayet الأعرَاف

And olsun ki, kendilerine peygamber gönderilenlere soracağız, peygamberlere de soracağız

الآية 6 من سورة الأعرَاف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (6) - versículo الأعرَاف

He de preguntar a los Mensajeros y a los pueblos donde fueron enviados