تفسير الآية الثانية والثمانين (٨٢) من سورة البَقَرَة
الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والثمانين من سورة البَقَرَة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم
والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون ﴿٨٢﴾
تفسير الآية 82 من سورة البَقَرَة
وحكم الله الثابتُ في مقابل هذا: أنَّ الذين صدَّقوا بالله ورسله تصديقًا خالصًا، وعملوا الأعمال المتفقة مع شريعة الله التي أوحاها إلى رسله، هؤلاء يلازمون الجنة في الآخرة ملازمةً دائمةً لا تنقطع.
(والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون).
( وَالَّذِينَ آمَنُوا ) بالله وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر، ( وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ) ولا تكون الأعمال صالحة إلا بشرطين: أن تكون خالصة لوجه الله, متبعا بها سنة رسوله. فحاصل هاتين الآيتين, أن أهل النجاة والفوز, هم أهل الإيمان والعمل الصالح، والهالكون أهل النار المشركون بالله, الكافرون به.
وقال محمد بن إسحاق : حدثني محمد ، عن سعيد أو عكرمة عن ابن عباس : ( والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون ) أي من آمن بما كفرتم به ، وعمل بما تركتم من دينه ، فلهم الجنة خالدين فيها
يخبرهم أن الثواب بالخير والشر مقيم على أهله ، لا انقطاع له أبدا .
القول في تأويل قوله تعالى : وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (82) قال أبو جعفر: ويعني بقوله: (والذين آمنوا)، أي صدقوا بما جاء به محمد ﷺ. ويعني بقوله: (وعملوا الصالحات)، أطاعوا الله فأقاموا حدوده, وأدوا فرائضه, واجتنبوا محارمه. ويعني بقوله: (فأولئك)، فالذين هم كذلك (أصحاب الجنة هم فيها خالدون)، يعني أهلها الذين هم أهلها هم فيها(خالدون)، مقيمون أبدا.
وإنما هذه الآية والتي قبلها إخبار من الله عباده عن بقاء النار وبقاء أهلها فيها, (وبقاء الجنة وبقاء أهلها فيها)، (47) ودوام ما أعد في كل واحدة منهما لأهلها, تكذيبا من الله جل ثناؤه القائلين من يهود بني إسرائيل: إن النار لن تمسهم إلا أياما معدودة, وأنهم صائرون بعد ذلك إلى الجنة. فأخبرهم بخلود كفارهم في النار، وخلود مؤمنيهم في الجنة كما:- 1445 - حدثني ابن حميد قال، حدثنا سلمة قال، حدثنا ابن إسحاق قال، حدثني محمد بن أبي محمد, عن سعيد بن جبير أو عكرمة, عن ابن عباس: (والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون)، أي من آمن بما كفرتم به، وعمل بما تركتم من دينه, فلهم الجنة خالدين فيها. يخبرهم أن الثواب بالخير والشر مقيم على أهله أبدا لا انقطاع له أبدا. 1446 - حدثني يونس بن عبد الأعلى قال، أخبرنا ابن وهب قال، قال ابن زيد: (والذين آمنوا وعملوا الصالحات )، محمد ﷺ وأصحابه -" أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون ". ----------------- الهوامش : (47) ما بين القوسين زيادة لا بد منها ، لسياقة الكلام .
الآية 82 من سورة البَقَرَة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (82) - Surat Al-Baqarah
But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally
الآية 82 من سورة البَقَرَة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (82) - Сура Al-Baqarah
А те, которые уверовали и совершали праведные деяния, окажутся обитателями Рая. Они пребудут там вечно
الآية 82 من سورة البَقَرَة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (82) - سوره البَقَرَة
اور جو لوگ ایمان لائیں گے اور نیک عمل کریں گے وہی جنتی ہیں اور جنت میں وہ ہمیشہ رہیں گے
الآية 82 من سورة البَقَرَة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (82) - Ayet البَقَرَة
İnanıp yararlı işler yapan kimseler cennetlik olanlardır, onlar da orada temellidirler
الآية 82 من سورة البَقَرَة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (82) - versículo البَقَرَة
Pero en cambio, quienes hayan creído y obrado rectamente serán los moradores del Paraíso donde vivirán eternamente