(لِكُلِّ) جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر (نَبَإٍ) مضاف إليه (مُسْتَقَرٌّ) مبتدأ مؤخر، (وَسَوْفَ) الواو استئنافية، وسوف حرف استقبال (تَعْلَمُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون، والواو فاعله. والجملتان مستأنفتان.
هي الآية رقم (67) من سورة الأنعَام تقع في الصفحة (135) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (7) ، وهي الآية رقم (856) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
لكل خبر قرار يستقر عنده، ونهاية ينتهي إليها، فيتبيَّن الحق من الباطل، وسوف تعلمون -أيها الكفار- عاقبة أمركم عند حلول عذاب الله بكم.
(لكل نبأ) خبر (مستقر) وقت يقع فيه ويستقر ومنه عذابكم (وسوف تعلمون) تهديد لهم.
( لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ) أي: وقت يستقر فيه، وزمان لا يتقدم عنه ولا يتأخر. ( وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ) ما توعدون به من العذاب.
ولهذا قال : ( لكل نبإ مستقر ) قال ابن عباس وغير واحد : أي لكل نبأ حقيقة ، أي : لكل خبر وقوع ، ولو بعد حين ، كما قال : ( ولتعلمن نبأه بعد حين ) ، وقال ( لكل أجل كتاب ) ( الرعد : 37 ) . وهذا تهديد ووعيد أكيد ; ولهذا قال بعده : ( وسوف تعلمون )
13382 - حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: " لكل نبإ مستقر "، لكل نبأ حقيقة, إما في الدنيا وإما في الآخرة =" وسوف تعلمون " ، ما كان في الدنيا فسوف ترونه, وما كان في الآخرة فسوف يبدو لكم. 13383- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح, عن معاوية, عن علي بن أبي طلحة, عن ابن عباس قوله: " لكل نبإ مستقر " ، يقول: حقيقة. 13384 - حدثني محمد بن سعد قال، حدثنا أبي قال، حدثنا عمي قال، حدثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: " لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون "، يقول: فعل وحقيقة, ما كان منه في الدنيا وما كان منه في الآخرة.
For every happening is a finality; and you are going to know
Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом
ہر خبر کے ظہور میں آنے کا ایک وقت مقرر ہے، عنقریب تم کو خود انجام معلوم ہو جائے گا
Her haberin gerçekleşeceği bir zaman vardır ki siz onu yakında bileceksiniz
Todo lo que he profetizado ocurrirá a su debido tiempo. ¡Ya lo verán