مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والحادية والستين (١٦١) من سورة النِّسَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والحادية والستين من سورة النِّسَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴿١٦١

الأستماع الى الآية المئة والحادية والستين من سورة النِّسَاء

إعراب الآية 161 من سورة النِّسَاء

(وَأَخْذِهِمُ الرِّبَوا) عطف على صدهم الربا مفعول به للمصدر أخذ (وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ) فعل ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعله والجار والمجرور متعلقان بالفعل والجملة في محل نصب حال بعد واو الحال وقد حرف تحقيق (وَأَكْلِهِمْ أَمْوالَ النَّاسِ) عطف على وأخذهم.. (بِالْباطِلِ) متعلقان بالمصدر أكلهم (وَأَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ) اعتدنا فعل ماض تعلق به الجار والمجرور ونا فاعله (مِنْهُمْ) متعلقان بمحذوف حال من الكافرين (عَذاباً) مفعوله (أَلِيماً) صفة والجملة معطوفة على جملة (حَرَّمْنا).

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (161) من سورة النِّسَاء تقع في الصفحة (103) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (6)

مواضيع مرتبطة بالآية (8 مواضع) :

الآية 161 من سورة النِّسَاء بدون تشكيل

وأخذهم الربا وقد نهوا عنه وأكلهم أموال الناس بالباطل وأعتدنا للكافرين منهم عذابا أليما ﴿١٦١

تفسير الآية 161 من سورة النِّسَاء

وبسبب تناولهم الربا الذي نهوا عنه، واستحلالهم أموال الناس بغير استحقاق، وأعتدنا للكافرين بالله ورسوله مِن هؤلاء اليهود عذابًا موجعًا في الآخرة.

(وأخذهم الربا وقد نُهوا عنه) في التوراة (وأكلهم أموال الناس بالباطل) بالرشا في الحكم (وأعتدنا للكافرين منهم عذابا أليما) مؤلما.

ثم أخبر تعالى أنه حرم على أهل الكتاب كثيرا من الطيبات التي كانت حلالا عليهم، وهذا تحريم عقوبة بسبب ظلمهم واعتدائهم، وصدهم الناس عن سبيل الله، ومنعهم إياهم من الهدى، وبأخذهم الربا وقد نهوا عنه، فمنعوا المحتاجين ممن يبايعونه عن العدل، فعاقبهم الله من جنس فعلهم فمنعهم من كثير من الطيبات التي كانوا بصدد حلها، لكونها طيبة، وأما التحريم الذي على هذه الأمة فإنه تحريم تنزيه لهم عن الخبائث التي تضرهم في دينهم ودنياهم.

وقوله : ( وأخذهم الربا وقد نهوا عنه ) أي : أن الله قد نهاهم عن الربا فتناولوه وأخذوه ، واحتالوا عليه بأنواع من الحيل وصنوف من الشبه ، وأكلوا أموال الناس بالباطل


قال تعالى : ( وأعتدنا للكافرين منهم عذابا أليما )

وقوله: " وأخذهم الربا "، وهو أخذهم ما أفضلوا على رءوس أموالهم، لفضل تأخير في الأجل بعد مَحِلِّها، وقد بينت معنى " الربا " فيما مضى قبل، بما أغنى عن إعادته. (71)


=" وقد نهوا عنه " يعني: عن أخذ الربا.
وقوله: " وأكلهم أموالَ الناس بالباطل "، يعني ما كانوا يأخذون من الرُّشَى على الحكم، كما وصفهم الله به في قوله: وَتَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (سورة المائدة: 62). وكان من أكلهم أموال الناس بالباطل، ما كانوا يأخذون من أثمان الكتب التي كانوا يكتبونها بأيديهم، ثم يقولون: هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ، وما أشبه ذلك من المآكل الخسيسة الخبيثة. فعاقبهم الله على جميع ذلك، بتحريمه ما حرَّم عليهم من الطيبات التي كانت لهم حلالا قبل ذلك. وإنما وصفهم الله بأنهم أكلوا ما أكلوا من أموال الناس كذلك بالباطل، (72) لأنهم أكلوه بغير استحقاق، (73) وأخذوا أموالهم منهم بغير استيجاب.
وقوله: " وأعتدنا للكافرين منهم عذابًا أليمًا "، (74) يعني: وجعلنا للكافرين بالله وبرسوله محمد ﷺ من هؤلاء اليهود، (75) العذاب الأليم= وهو الموجع (76) = من عذاب جهنم عنده، (77) يصلونها في الآخرة، إذا وردوا على ربهم، فيعاقبهم بها. -------------------- الهوامش : (71) انظر تفسير"الربا" فيما سلف 6 : 7 ، 8 ، 13 ، 15 ، 22. (72) انظر تفسير"أكل الأموال بالباطل" فيما سلف 3 : 548 / 7 : 528 ، 578 / 8 : 216. (73) في المطبوعة: "بأنهم أكلوه ..." ، والصواب من المخطوطة. (74) في المطبوعة: "فقوله: ..." ، والصواب من المخطوطة. (75) انظر تفسير"أعتد" فيما سلف 8 : 103 ، 355 / 9 : 353. (76) انظر تفسير"الأليم" فيما سلف من فهارس اللغة. (77) في المطبوعة: "من عذاب جهنم عدة يصلونها ..." والصواب من المخطوطة.

الآية 161 من سورة النِّسَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (161) - Surat An-Nisa

And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment

الآية 161 من سورة النِّسَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (161) - Сура An-Nisa

А также за то, что они брали лихву, хотя она была запрещена им, и незаконно пожирали имущество людей. Для неверующих из них Мы приготовили мучительные страдания

الآية 161 من سورة النِّسَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (161) - سوره النِّسَاء

اور سود لیتے ہیں جس سے انہیں منع کیا گیا تھا، اور لوگوں کے مال ناجائز طریقوں سے کھاتے ہیں، ہم نے بہت سی وہ پاک چیزیں ان پر حرام کر دیں جو پہلے ان کے لیے حلال تھیں، اور جو لوگ اِن میں سے کافر ہیں ان کے لیے ہم نے درد ناک عذاب تیار کر رکھا ہے

الآية 161 من سورة النِّسَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (161) - Ayet النِّسَاء

Yahudilerin haksızlıklarından, çoklarını Allah yolundan menetmelerinden, yasak edilmişken faiz almaları ve insanların mallarını haksızlıkla yemelerinden ötürü kendilerine helal kılınan temiz şeyleri onlara haram kıldık. Onlardan inkar edenlere, elem verici azab hazırladık

الآية 161 من سورة النِّسَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (161) - versículo النِّسَاء

Lucraban con la usura siendo que les estaba prohibido, y estafaban engañando a la gente. Les tenemos reservado un castigo doloroso a quienes de entre ellos negaron la verdad [a pesar de conocerla]