مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة عشرة (١٦) من سورة المَعَارج

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة عشرة من سورة المَعَارج ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ ﴿١٦

الأستماع الى الآية السادسة عشرة من سورة المَعَارج

إعراب الآية 16 من سورة المَعَارج

(نَزَّاعَةً) حال (لِلشَّوى) متعلقان بنزاعة والشوى جمع شواة جلدة الرأس

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (16) من سورة المَعَارج تقع في الصفحة (569) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29)

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 16 من سورة المَعَارج

نَزّاعة للشّوى : قلاّعة للأطراف أوْ جلدِ الرّأس

الآية 16 من سورة المَعَارج بدون تشكيل

نزاعة للشوى ﴿١٦

تفسير الآية 16 من سورة المَعَارج

ليس الأمر كما تتمناه- أيها الكافر- من الافتداء، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن، تنادي مَن أعرض عن الحق في الدنيا، وترك طاعة الله ورسوله، وجمع المال، فوضعه في خزائنه، ولم يؤدِّ حق الله فيه.

(نزاعة للشوى) جمع شواة وهي جلدة الرأس.

[ نَزَّاعَةً لِلشَّوَى } أي: للأعضاء الظاهرة والباطنة من شدة عذابها .

نزاعة للشوى ) قال ابن عباس ومجاهد : جلدة الرأس


وقال العوفي ، عن ابن عباس : ( نزاعة للشوى ) الجلود والهام
وقال مجاهد : ما دون العظم من اللحم
وقال سعيد بن جبير : العصب ، والعقب
وقال أبو صالح : ( نزاعة للشوى ) يعني : أطراف اليدين والرجلين
وقال أيضا : نزاعة لحم الساقين
وقال الحسن البصري وثابت البناني : ( نزاعة للشوى ) أي : مكارم وجهه
وقال الحسن أيضا : تحرق كل شيء فيه ، ويبقى فؤاده يصيح
وقال قتادة : ( نزاعة للشوى ) أي : نزاعة لهامته ومكارم وجهه وخلقه وأطرافه
وقال الضحاك : تبري اللحم والجلد عن العظم ، حتى لا تترك منه شيئا
وقال ابن زيد : الشوى : الآراب العظام ، فقوله : نزاعة ، قال : تقطع عظامهم ، ثم يجدد خلقهم وتبدل جلودهم .

وقوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) يقول تعالى ذكره مخبرا عن لظَى: إنها تنـزع جلدة الرأس وأطراف البدن، والشَّوَى: جمع شواة، وهي من جوارح الإنسان ما لم يكن مقتلا يقال: رمى فأشوى إذا لم يصب مَقْتلا فربما وصف الواصف بذلك جلدة الرأس كما قال الأعشى: قـــالَتْ قُتَيْلَـــةُ مـــا لَـــهُ قَـــدْ جُـــلِّلَتْ شَــيْبا شَــوَاتُهُ (1) وربما وصف بذلك الساق كقولهم في صفة الفرس: عبْلُ الشَّوَى نَهْدُ الجُزَارَة (2) يعني بذلك: قوائمه، وأصل ذلك كله ما وصفت. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني سليمان بن عبد الحبار، قال: ثنا محمد بن الصلت، قال: ثنا أبو كدينة، عن قابوس، عن أبيه، قال: سألت ابن عباس عن: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ): قال: تنـزع أمّ الرأس. حدثنا إسحاق بن إبراهيم الصواف، قال: ثنا الحسين بن الحسن الأشقر، قال: ثنا يحيى بن مهلب أبو كدينة، عن قابوس، عن أبيه، عن ابن عباس، في قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) قال: تنـزع الرأس. حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) : يعني الجلود والهام. حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى؛ وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) قال: لجلود الرأس. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان، عن إبراهيم بن المهاجر، قال: سألت سعيد بن جبير عن قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) فلم يخبر، فسألت عنها مجاهدًا، فقلت: اللحم دون العظم ؟ فقال: نعم. قال: ثنا مهران، عن سفيان، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن أبي صالح (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) قال: لحم الساق. حدثني محمد بن عُمارة الأسديّ، قال: ثنا قبيصة بن عقبة السُّوائّي، قال: ثنا سفيان، عن إسماعيل، عن أبي صالح في قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) قال: نـزاعة للحم الساقين. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن خارجة، عن قرة بن خالد، عن الحسن (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) قال: للهام تحرق كلّ شيء منه، ويبقى فؤاده نضيجا. حدثنا ابن بشار، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا قرة، عن الحسن، في قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) ثم ذكر نحوه. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ): أي نـزاعة لهامته ومكارم خَلْقِهِ وأطرافه. حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ): تبري اللحم والجلد عن العظم حتى لا تترك منه شيئا. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد، في قوله: (نـزاعَةً لِلشَّوَى ) قال: الشوى: الآراب العظام، ذاك الشوى. وقوله: (نـزاعَةً ) قال: تقطع عظامهم كما ترى، ثم يجدّد خلقهم، وتبدّل جلودهم.

الآية 16 من سورة المَعَارج باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (16) - Surat Al-Ma'arij

A remover of exteriors

الآية 16 من سورة المَعَارج باللغة الروسية (Русский) - Строфа (16) - Сура Al-Ma'arij

сдирающее кожу с головы

الآية 16 من سورة المَعَارج باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (16) - سوره المَعَارج

جو گوشت پوست کو چاٹ جائے گی

الآية 16 من سورة المَعَارج باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (16) - Ayet المَعَارج

Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır

الآية 16 من سورة المَعَارج باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (16) - versículo المَعَارج

que le arrancará sus extremidades