مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة والخمسين (٥٨) من سورة آل عِمران

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والخمسين من سورة آل عِمران ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ ﴿٥٨

الأستماع الى الآية الثامنة والخمسين من سورة آل عِمران

إعراب الآية 58 من سورة آل عِمران

(ذلِكَ) اسم إشارة في محل رفع مبتدأ (نَتْلُوهُ) مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة في محل رفع خبر المبتدأ (عَلَيْكَ) متعلقان بمحذوف حال (مِنَ الْآياتِ) متعلقان بمحذوف حال أيضا (وَالذِّكْرِ) عطف على الآيات (الْحَكِيمِ) صفة. وجملة (ذلِكَ نَتْلُوهُ) مستأنفة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (58) من سورة آل عِمران تقع في الصفحة (57) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (3)

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 58 من سورة آل عِمران بدون تشكيل

ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم ﴿٥٨

تفسير الآية 58 من سورة آل عِمران

ذلك الذي نقصُّه عليك في شأن عيسى، من الدلائل الواضحة على صحة رسالتك، وصحة القرآن الحكيم الذي يفصل بين الحق والباطل، فلا شك فيه ولا امتراء.

(ذلك) المذكور من أمر عيسى (نتلوه) نقصه (عليك) يا محمد (من الآيات) حال من الهاء في نتلوه وعامله ما في ذلك من معنى الإشارة (والذكر الحكيم) المحكم أي القرآن.

( ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم ) وهذا منة عظيمة على رسوله محمد ﷺ وعلى أمته، حيث أنزل عليهم هذا الذكر الحكيم، المحكم المتقن، المفصل للأحكام والحلال والحرام وإخبار الأنبياء الأقدمين، وما أجرى الله على أيديهم من الآيات البينات والمعجزات الباهرات، فهذا القرآن يقص علينا كل ما ينفعنا من الأخبار والأحكام، فيحصل فيها العلم والعبرة وتثبيت الفؤاد ما هو من أعظم رحمة رب العباد

ثم قال تعالى : ( ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم ) أي : هذا الذي قصصناه عليك يا محمد في أمر عيسى ومبدأ ميلاده وكيفية أمره ، هو مما قاله الله تعالى ، وأوحاه إليك ونزله عليك من اللوح المحفوظ ، فلا مرية فيه ولا شك ، كما قال تعالى في سورة مريم : ( ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون


ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون ) ( مريم : 34 - 35 ) وهاهنا قال تعالى .

القول في تأويل قوله : ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَليْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ (58) قال أبو جعفر: يعني بقوله جل ثناؤه: " ذلك "، هذه الأنباءَ التي أنبأ بها نبيه عن عيسى وأمِّه مريم، وأمِّها حَنَّة وزكريا وابنه يحيى، وما قصَّ من أمر الحواريين واليهودَ من بنى إسرائيل =" نتلوها عليك "، يا محمد، يقول: نقرؤها عليك يا محمد على لسان جبريل ﷺ، (17) بوحيناها إليك =" من الآيات "، يقول: من العبر والحجج على من حاجَّك من وفد نصارى نجران، (18) ويهود بني إسرائيل الذين كذَّبوك وكذبوا ما جئتهم به من الحق من عندي =" والذكر "، يعني: والقرآن (19) =" الحكيم "، يعني: ذي الحكمة الفاصلة بين الحقّ والباطل، (20) وبينك وبين ناسبي المسيح إلى غير نسبه، كما:- 7157 - حدثنا ابن حميد قال، حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق، عن محمد بن جعفر بن الزبير: " ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم "، القاطع الفاصل الحقّ، الذي لم يخلطه الباطل من الخبر عن عيسى وعما اختلفوا فيه من أمره، فلا تقبلنّ خبرًا غيره. (21) 7158 - حدثني المثنى قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا أبو زهير، عن جويبر، عن الضحاك: " ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم "، قال: القرآن. 7159 - حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثني معاوية بن صالح، عن علي، عن ابن عباس قوله: " والذكر "، يقول: القرآن =" الحكيم " الذي قد كمَلَ في حكمته. ------------------------ الهوامش : (17) انظر معنى"التلاوة" فيما سلف 2: 411 ، 569. (18) انظر معنى"الآيات" ، فيما سلف قريبًا ، ومادة (أيي) من فهارس اللغة. (19) انظر تفسير"الذكر" فيما سلف 1: 94 ، 99. (20) انظر تفسير"الحكيم" فيما سلف ، في مادة (حكم) من فهارس اللغة. (21) الأثر: 7157- سيرة ابن هشام 2: 231 ، وهو من تتمة الآثار التي آخرها رقم: 7147 ، وكان في المطبوعة: "فلا يقبلن" بالياء ، وهو خطأ ، والصواب ما أثبت.

الآية 58 من سورة آل عِمران باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (58) - Surat Ali 'Imran

This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message

الآية 58 من سورة آل عِمران باللغة الروسية (Русский) - Строфа (58) - Сура Ali 'Imran

Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания

الآية 58 من سورة آل عِمران باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (58) - سوره آل عِمران

یہ آیات اور حکمت سے لبریز تذکرے ہیں جو ہم تمہیں سنا رہے ہیں

الآية 58 من سورة آل عِمران باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (58) - Ayet آل عِمران

Sana okuduğumuz bunlar, ayetlerden ve hikmet dolu Kuran'dandır

الآية 58 من سورة آل عِمران باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (58) - versículo آل عِمران

Esta historia te la he revelado como parte de los milagros y de la sabia amonestación del Corán