مشاركة ونشر

تفسير الآية المئتين والثانية والأربعين (٢٤٢) من سورة البَقَرَة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئتين والثانية والأربعين من سورة البَقَرَة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴿٢٤٢

الأستماع الى الآية المئتين والثانية والأربعين من سورة البَقَرَة

إعراب الآية 242 من سورة البَقَرَة

(كَذلِكَ) تراجع الآية رقم (218)

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (242) من سورة البَقَرَة تقع في الصفحة (39) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (2)

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

الآية 242 من سورة البَقَرَة بدون تشكيل

كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون ﴿٢٤٢

تفسير الآية 242 من سورة البَقَرَة

مثل ذلك البيان الواضح في أحكام الأولاد والنساء، يبيِّن الله لكم آياته وأحكامه في كل ما تحتاجونه في معاشكم ومعادكم؛ لكي تعقلوها وتعملوا بها.

(كذلك) كما يبين لكم ما ذكر (يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون) تتدبرون.

ولما بيّن تعالى هذه الأحكام العظيمة المشتملة على الحكمة والرحمة امتن بها على عباده فقال: ( كذلك يبين الله لكم آياته ) أي: حدوده، وحلاله وحرامه والأحكام النافعة لكم، لعلكم تعقلونها فتعرفونها وتعرفون المقصود منها، فإن من عرف ذلك أوجب له العمل بها، ثم قال تعالى:

وقوله : ( كذلك يبين الله لكم آياته ) أي : في إحلاله وتحريمه وفروضه وحدوده فيما أمركم به ونهاكم عنه بينه ووضحه وفسره ولم يتركه مجملا في وقت احتياجكم إليه ( لعلكم تعقلون ) أي : تفهمون وتتدبرون .

القول في تأويل قوله : كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (242) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره، كما بينت لكم ما يلزمكم لأزواجكم ويلزم أزواجكم لكم، أيها المؤمنون, وعرفتكم أحكامي والحق الواجب لبعضكم على بعض في هذه الآيات, فكذلك أبين لكم سائر الأحكام في آياتي التي أنـزلتها على نبيي محمد ﷺ في هذا الكتاب, لتعقلوا- أيها المؤمنون بي وبرسولي- حدودي, فتفهموا اللازم لكم من فرائضي, وتعرفوا بذلك ما فيه صلاح دينكم ودنياكم، وعاجلكم وآجلكم, فتعلموا به ليصلح ذات بينكم، وتنالوا به الجزيل من ثوابي في معادكم.

الآية 242 من سورة البَقَرَة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (242) - Surat Al-Baqarah

Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason

الآية 242 من سورة البَقَرَة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (242) - Сура Al-Baqarah

Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете

الآية 242 من سورة البَقَرَة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (242) - سوره البَقَرَة

اِس طرح اللہ اپنے احکام تمہیں صاف صاف بتاتا ہے امید ہے کہ تم سمجھ بوجھ کر کام کرو گے

الآية 242 من سورة البَقَرَة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (242) - Ayet البَقَرَة

Allah ayetlerini düşünesiniz diye böylece açıklamaktadır

الآية 242 من سورة البَقَرَة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (242) - versículo البَقَرَة

Así es como Dios evidencia Sus preceptos para que usen la razón