مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والثامنة عشرة (١١٨) من سورة طه

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والثامنة عشرة من سورة طه ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴿١١٨

الأستماع الى الآية المئة والثامنة عشرة من سورة طه

إعراب الآية 118 من سورة طه

(إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (لَكَ) متعلقان بالخبر المقدم (إِنَّ) حرف ناصب (لا) نافية (تَجُوعَ) مضارع منصوب بأن (فِيها) متعلقان بتجوع والجملة من أن وما بعدها في تأويل مصدر في محل نصب اسم أن المؤخر (وَلا) الواو عاطفة ولا نافية (تَعْرى) معطوف على تجوع منصوب الفتحة المقدرة والجملة معطوفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (118) من سورة طه تقع في الصفحة (320) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (16)

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 118 من سورة طه

لا تعرَى : لا يُصيبك عُريٌ عن الملابس

الآية 118 من سورة طه بدون تشكيل

إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى ﴿١١٨

تفسير الآية 118 من سورة طه

إن لك - يا آدم - في هذه الجنة أن تأكل فلا تجوع، وأن تَلْبَس فلا تَعْرى.

(إن لك أ) (لا تجوع فيها ولا تعرى).

تفسير الآيتين 118 و119 :ـ( إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَى وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَى ) أي: تصيبك الشمس بحرها، فضمن له استمرار الطعام والشراب، والكسوة، والماء، وعدم التعب والنصب

( إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى ) إنما قرن بين الجوع والعري; لأن الجوع ذل الباطن ، والعري ذل الظاهر .

القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ لَكَ أَلا تَجُوعَ فِيهَا وَلا تَعْرَى (118) يقول تعالى ذكره، مخبرا عن قيله لآدم حين أسكنه الجنة (إنَّ لَك) يا آدم ( أَلا تَجُوعَ فِيهَا وَلا تَعْرَى ) و " أن " في قوله ( أَلا تَجُوعَ فِيهَا وَلا تَعْرَى ) في موضع نصب بإنَّ التي في قوله: (إنَّ لَك).

الآية 118 من سورة طه باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (118) - Surat Taha

Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed

الآية 118 من سورة طه باللغة الروسية (Русский) - Строфа (118) - Сура Taha

В нем ты не будешь голодным и нагим

الآية 118 من سورة طه باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (118) - سوره طه

یہاں تو تمہیں یہ آسائشیں حاصل ہیں کہ نہ بھوکے ننگے رہتے ہو

الآية 118 من سورة طه باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (118) - Ayet طه

Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa bedbaht olursun. Doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik

الآية 118 من سورة طه باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (118) - versículo طه

En el Paraíso no padecerás hambre ni te faltará con qué cubrir tu desnudez