مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة عشرة (١٤) من سورة يُوسُف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة عشرة من سورة يُوسُف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ﴿١٤

الأستماع الى الآية الرابعة عشرة من سورة يُوسُف

إعراب الآية 14 من سورة يُوسُف

(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (لَئِنْ) اللام موطئة للقسم وإن شرطية (أَكَلَهُ الذِّئْبُ) ماض وفاعله المؤخر ومفعوله المقدم والجملة ابتدائية (وَنَحْنُ عُصْبَةٌ) الواو حالية ومبتدأ وخبر والجملة حالية (إِنَّا) إن واسمها (إِذاً) حرف جواب (لَخاسِرُونَ) اللام المزحلقة وخاسرون خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة جواب القسم لا محل لها وجواب الشرط محذوف.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (14) من سورة يُوسُف تقع في الصفحة (236) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (12)

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 14 من سورة يُوسُف بدون تشكيل

قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون ﴿١٤

تفسير الآية 14 من سورة يُوسُف

قال إخوة يوسف لوالدهم: لئن أكله الذئب، ونحن جماعة قوية إنا إذًا لخاسرون، لا خير فينا، ولا نفع يُرْجَى منا.

(قالوا لإن) لام قسم (أكله الذئب ونحن عصبة) جماعة (إنا إذا لخاسرون) عاجزون فأرسله معهم.

( قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ ْ) أي: جماعة، حريصون على حفظه، ( إِنَّا إِذًا لَخَاسِرُونَ ْ) أي: لا خير فينا ولا نفع يرجى منا إن أكله الذئب وغلبنا عليه.فلما مهدوا لأبيهم الأسباب الداعية لإرساله، وعدم الموانع، سمح حينئذ بإرساله معهم لأجل أنسه.

وقالوا مجيبين عنها في الساعة الراهنة : ( لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون ) يقولون : لئن عدا عليه الذئب فأكله من بيننا ، ونحن جماعة ، إنا إذا لهالكون عاجزون .

القول في تأويل قوله تعالى : قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَخَاسِرُونَ (14) قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره: قال إخوة يوسف لوالدهم يعقوب: لئن أكل يوسف الذئبُ في الصحراء ، ونحن أحد عشر رجلا معه نحفظه ، وهم العصبة (33) ، (إنا إذًا لخاسرون) ، يقول: إنا إذًا لعجزة هالكون . (34) ---------------------- الهوامش: (33) انظر تفسير" العصبة" فيما سلف ص : 562 . (34) انظر تفسير" الخسران" فيما سلف من فهارس اللغة ( خسر )

الآية 14 من سورة يُوسُف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (14) - Surat Yusuf

They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers

الآية 14 من سورة يُوسُف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (14) - Сура Yusuf

Они сказали: «Если волк растерзает его, тогда как нас - целая группа, то мы действительно окажемся потерпевшими убыток»

الآية 14 من سورة يُوسُف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (14) - سوره يُوسُف

انہوں نے جواب دیا "اگر ہمارے ہوتے اسے بھڑ یے نے کھا لیا، جبکہ ہم ایک جتھا ہیں، تب تو ہم بڑے ہی نکمے ہوں گے

الآية 14 من سورة يُوسُف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (14) - Ayet يُوسُف

And olsun ki, biz kuvvetli bir toplulukken kurt onu yerse, biz aciz sayılırız" dediler

الآية 14 من سورة يُوسُف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (14) - versículo يُوسُف

Dijeron: "Si lo devorara un lobo, siendo nosotros un grupo numeroso, seríamos unos inútiles