مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة (٩) من سورة التَّحرِيم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة من سورة التَّحرِيم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴿٩

الأستماع الى الآية التاسعة من سورة التَّحرِيم

إعراب الآية 9 من سورة التَّحرِيم

(يا أَيُّهَا النَّبِيُّ) سبق إعرابها. (جاهِدِ الْكُفَّارَ) فعل أمر والكفار مفعوله (وَالْمُنافِقِينَ) معطوف على الكفار (وَاغْلُظْ) أمر فاعله مستتر (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها. (وَمَأْواهُمْ جَهَنَّمُ) مبتدأ وخبره والجملة حالية (وَبِئْسَ الْمَصِيرُ) ماض وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (9) من سورة التَّحرِيم تقع في الصفحة (561) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (28) ، وهي الآية رقم (5238) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (13 موضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 9 من سورة التَّحرِيم

اغلظ عليهم : شدِّدْ. أو اقْسُ عليهم

الآية 9 من سورة التَّحرِيم بدون تشكيل

ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير ﴿٩

تفسير الآية 9 من سورة التَّحرِيم

يا أيها النبي جاهد الذين أظهروا الكفر وأعلنوه، وقاتلهم بالسيف، وجاهد الذين أبطنوا الكفر وأخفوه بالحجة وإقامة الحدود وشعائر الدين، واستعمل مع الفريقين الشدة والخشونة في جهادهما، ومسكنهم الذي يصيرون إليه في الآخرة جهنم، وقَبُح ذلك المرجع الذي يرجعون إليه.

(يا أيها النبي جاهد الكفار) بالسيف (والمنافقين) باللسان والحجة (واغلظ عليهم) بالانتهار والمقت (ومأواهم جهنم وبئس المصير) هي.

يأمر (الله) تعالى نبيه ﷺ، بجهاد الكفار والمنافقين، والإغلاظ عليهم في ذلك، وهذا شامل لجهادهم، بإقامة الحجة (عليهم ودعوتهم) بالموعظة الحسنة ، وإبطال ما هم عليه من أنواع الضلال، وجهادهم بالسلاح والقتال لمن أبى أن يجيب دعوة الله وينقاد لحكمه، فإن هذا يجاهد ويغلظ له، وأما المرتبة الأولى، فتكون بالتي هي أحسن، فالكفار والمنافقون لهم عذاب في الدنيا، بتسليط الله لرسوله وحزبه (عليهم و) على جهادهم وقتالهم، وعذاب النار في الآخرة وبئس المصير، الذي يصير إليها كل شقي خاسر.

يقول تعالى آمرا رسوله - ﷺ - بجهاد الكفار والمنافقين ، هؤلاء بالسلاح والقتال ، وهؤلاء بإقامة الحدود عليهم ، ( واغلظ عليهم ) أي : في الدنيا ، ( ومأواهم جهنم وبئس المصير ) أي : في الآخرة .

يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم (يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ ) بالسيف (وَالْمُنَافِقِينَ ) بالوعيد واللسان. وكان قتادة يقول في ذلك ما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: (يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ ) قال: أمر الله نبيه عليه الصلاة والسلام أن يجاهد الكفار بالسيف، ويغلظ على المنافقين بالحدود (وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ) يقول: وأشدد عليهم في ذات الله (وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ) يقول: ومكثهم جهنم، ومصيرهم الذي يصيرون إليه نار جهنم (وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ) قال: وبئس الموضع الذي يصيرون إليه جهنم.

الآية 9 من سورة التَّحرِيم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (9) - Surat At-Tahrim

O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination

الآية 9 من سورة التَّحرِيم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (9) - Сура At-Tahrim

О Пророк! Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия

الآية 9 من سورة التَّحرِيم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (9) - سوره التَّحرِيم

اے نبیؐ، کفار اور منافقین سے جہاد کرو اور ان کے ساتھ سختی سے پیش آؤ ان کا ٹھکانا جہنم ہے اور وہ بہت برا ٹھکانا ہے

الآية 9 من سورة التَّحرِيم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (9) - Ayet التَّحرِيم

Ey Peygamber! İnkarcılarla ve ikiyüzlülerle savaş; onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir, ne kötü dönüştür

الآية 9 من سورة التَّحرِيم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (9) - versículo التَّحرِيم

¡Profeta! Haz frente a los que rechazaron el Mensaje y a los hipócritas, y sé riguroso con ellos. [Si no se arrepienten ante Dios] tendrán el Infierno por morada. ¡Qué pésimo destino