(وَالَّذِينَ آمَنُوا) مبتدأ وماض وفاعله والجملة صلة (وَعَمِلُوا) معطوف على آمنوا. (الصَّالِحاتِ) مفعول به (لَنُدْخِلَنَّهُمْ) اللام واقعة في جواب القسم ومضارع ومفعوله والفاعل مستتر (فِي الصَّالِحِينَ) متعلقان بالفعل والجملة جواب القسم والقسم وجوابه خبر الذين وجملة الذين.. مستأنفة لا محل لها.
هي الآية رقم (9) من سورة العَنكبُوت تقع في الصفحة (397) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (20) ، وهي الآية رقم (3349) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
والذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا الصالحات من الأعمال، لندخلنهم الجنة في جملة عباد الله الصالحين.
(والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين) الأنبياء والأولياء بأن نحشرهم معهم.
أي: من آمن باللّه وعمل صالحا، فإن اللّه وعده أن يدخله الجنة في جملة عباده الصالحين، من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين، كل على حسب درجته ومرتبته عند اللّه، فالإيمان الصحيح والعمل الصالح عنوان على سعادة صاحبه، وأنه من أهل الرحمن، والصالحين من عباد اللّه تعالى.
ولهذا قال : ( والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين ) . وقال الترمذي عند تفسير هذه الآية : حدثنا محمد بن بشار ومحمد بن المثنى ، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن سماك بن حرب قال : سمعت مصعب بن سعد يحدث عن أبيه سعد ، قال : نزلت في أربع آيات
القول في تأويل قوله تعالى : وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ (9) يقول تعالى ذكره: ( وَالَّذِينَ آمَنُوا ) بالله ورسوله ( وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ) من الأعمال، وذلك أن يُؤَدُّوا فرائض الله، ويجتنبوا محَارمه ( لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ ) في مَدْخل الصالحين، وذلك الجنة.
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise]
А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы введем в Рай вместе с праведниками
اور جو لوگ ایمان لائے ہوں گے اور جنہوں نے نیک اعمال کیے ہوں گے اُن کو ہم ضرور صالحین میں داخل کریں گے
İnanıp, yararlı iş işleyenleri, and olsun, iyilerin arasına koyarız
A quienes hayan creído y hecho obras de bien los introduciré [al Paraíso] junto a los que obran con justicia