مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة (٩) من سورة النَّمل

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة من سورة النَّمل ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴿٩

الأستماع الى الآية التاسعة من سورة النَّمل

إعراب الآية 9 من سورة النَّمل

(يا مُوسى) يا أداة نداء وموسى منادى مفرد علم (إِنَّهُ) إن واسمها (أَنَا اللَّهُ) لفظ الجلالة مبتدأ وأنا خبر والجملة خبر إن (الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ) خبران آخران للمبتدأ

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (9) من سورة النَّمل تقع في الصفحة (377) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3168) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 9 من سورة النَّمل بدون تشكيل

ياموسى إنه أنا الله العزيز الحكيم ﴿٩

تفسير الآية 9 من سورة النَّمل

فلما جاء موسى النارَ ناداه الله وأخبره أن هذا مكانٌ قدَّسه الله وباركه فجعله موضعًا لتكليم موسى وإرساله، وأن الله بارك مَن في النار ومَن حولها مِنَ الملائكة، وتنزيهًا لله رب الخلائق عما لا يليق به. يا موسى إنه أنا الله المستحق للعبادة وحدي، العزيز الغالب في انتقامي من أعدائي، الحكيم في تدبير خلقي. وألق عصاك فألقاها فصارت حية، فلما رآها تتحرك في خفة تَحَرُّكَ الحية السريعة ولَّى هاربًا ولم يرجع إليها، فطمأنه الله بقوله: يا موسى لا تَخَفْ، إني لا يخاف لديَّ من أرسلتهم برسالتي، لكن مَن تجاوز الحدَّ بذنب، ثم تاب فبدَّل حُسْن التوبة بعد قبح الذنب، فإني غفور له رحيم به، فلا ييئس أحدٌ من رحمة الله ومغفرته. وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء كالثلج من غير بَرَص في جملة تسع معجزات، وهي مع اليد: العصا، والسنون، ونقص الثمرات، والطوفان، والجراد، والقُمَّل، والضفادع، والدم؛ لتأييدك في رسالتك إلى فرعون وقومه، إنهم كانوا قومًا خارجين عن أمر الله كافرين به.

(يا موسى إنه) أي الشأن (أنا الله العزيز الحكيم).

يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ أي: أخبره الله أنه الله المستحق للعبادة وحده لا شريك له كما في الآية الأخرى إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي ( الْعَزِيزُ ) الذي قهر جميع الأشياء وأذعنت له كل المخلوقات، ( الْحَكِيمُ ) في أمره وخلقه. ومن حكمته أن أرسل عبده موسى بن عمران الذي علم الله منه أنه أهل لرسالته ووحيه وتكليمه. ومن عزته أن تعتمد عليه ولا تستوحش من انفرادك وكثرة أعدائك وجبروتهم، فإن نواصيهم بيد الله وحركاتهم وسكونهم بتدبيره.

وقوله : ( يا موسى إنه أنا الله العزيز الحكيم ) أعلمه أن الذي يخاطبه ويناجيه هو ربه الله العزيز ، الذي عز كل شيء وقهره وغلبه ، الحكيم في أفعاله وأقواله .

يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيله لموسى: (إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ ) في نقمته من أعدائه (الْحَكِيمُ) في تدبيره في خلقه، والهاء التي في قوله: (إِنَّهُ) هاء عماد, وهو اسم لا يظهر في قول بعض أهل العربية. وقال بعض نحويي الكوفة: يقول هي الهاء المجهولة, ومعناها: أن الأمر والشأن: أنا الله.

الآية 9 من سورة النَّمل باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (9) - Surat An-Naml

O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise

الآية 9 من سورة النَّمل باللغة الروسية (Русский) - Строфа (9) - Сура An-Naml

О Муса (Моисей)! Воистину, Я - Аллах, Могущественный, Мудрый

الآية 9 من سورة النَّمل باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (9) - سوره النَّمل

اے موسیٰؑ، یہ میں ہوں اللہ، زبردست اور دانا

الآية 9 من سورة النَّمل باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (9) - Ayet النَّمل

Ey Musa! Gerçek şu ki, Ben, güçlü ve hakim olan Allah'ım

الآية 9 من سورة النَّمل باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (9) - versículo النَّمل

¡Oh, Moisés! Yo soy Dios, el Poderoso, el Sabio