مشاركة ونشر

تفسير الآية الثمانين (٨٠) من سورة يُونس

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثمانين من سورة يُونس ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ﴿٨٠

الأستماع الى الآية الثمانين من سورة يُونس

إعراب الآية 80 من سورة يُونس

(فَلَمَّا) الفاء استئنافية ولما الحينية ظرف زمان (جاءَ السَّحَرَةُ) ماض وفاعله والجملة مضاف إليه (قالَ لَهُمْ مُوسى) ماض وموسى فاعله والجار والمجرور متعلقان بقال (أَلْقُوا) أمر وفاعله والجملة مقول القول (ما) موصولية مفعول به (أَنْتُمْ مُلْقُونَ) مبتدأ وخبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة صلة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (80) من سورة يُونس تقع في الصفحة (218) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (11) ، وهي الآية رقم (1444) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 80 من سورة يُونس بدون تشكيل

فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون ﴿٨٠

تفسير الآية 80 من سورة يُونس

فلما جاء السحرة فرعون قال لهم موسى: ألقوا على الأرض ما معكم من حبالكم وعصيِّكم.

(فلما جاء السحرة قال لهم موسى) بعد ما قالوا له "" إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين "": (ألقوا ما أنتم ملقون).

(‏فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ‏)‏ للمغالبة مع موسى ‏(‏قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ‏)‏ أي‏:‏ أي شيء أردتم، لا أعين لكم شيئًا، وذلك لأنه جازم بغلبته، غير مبال بهم، وبما جاءوا به‏.‏

؛ وإنما قال لهم ذلك لأنهم اصطفوا - وقد وعدوا من فرعون بالتقريب والعطاء الجزيل - ( قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى قال بل ألقوا ) ( طه : 65 ، 66 ) ، فأراد موسى أن تكون البداءة منهم ، ليرى الناس ما صنعوا ، ثم يأتي بالحق بعده فيدمغ باطلهم ؛ ولهذا لما ( ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءوا بسحر عظيم ) ( الأعراف : 116 ) ، ( فأوجس في نفسه خيفة موسى قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا يفلح الساحر حيث أتى ) ( طه : 67 ، 69 )

(فلما جاء السحرة ) ، فرعونَ ، قال موسى: (ألقوا ما أنتم ملقون) ، من حبالكم وعصيِّكم.


وفي الكلام محذوف قد ترك، وهو: " فأتوه بالسحرة، فلما جاء السحرة "، ولكن اكتفى بدلالة قوله: (فلما جاء السحرة) ، على ذلك، فترك ذكره. وكذلك بعد قوله: (ألقوا ما أنتم ملقون) ، محذوفٌ أيضًا قد ترك ذكرُه، وهو: فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ ، فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى ، ولكن اكتفى بدلالة ما ظَهَر من الكلام عليه، فتُرك ذكره.

الآية 80 من سورة يُونس باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (80) - Surat Yunus

So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw

الآية 80 من سورة يُونس باللغة الروسية (Русский) - Строфа (80) - Сура Yunus

Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!»

الآية 80 من سورة يُونس باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (80) - سوره يُونس

جب جادو گر آ گئے تو موسیٰؑ نے ان سے کہا “جو کچھ تمہیں پھینکنا ہے پھینکو

الآية 80 من سورة يُونس باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (80) - Ayet يُونس

Sihirbazlar gelince Musa onlara: "Atacağınızı atın" dedi

الآية 80 من سورة يُونس باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (80) - versículo يُونس

Cuando se presentaron los magos, Moisés les dijo: "Arrojen lo que tengan que arrojar