مشاركة ونشر

تفسير الآية الثامنة (٨) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ ﴿٨

الأستماع الى الآية الثامنة من سورة الحَاقة

إعراب الآية 8 من سورة الحَاقة

(فَهَلْ) الفاء حرف استئناف (هل) حرف استفهام معناه النفي (تَرى) مضارع فاعله مستتر (لَهُمْ) متعلقان بالفعل (مِنْ) حرف جر زائد (باقِيَةٍ) مجرور لفظا بمن الزائدة منصوب محلا مفعول ترى والجملة استئنافية لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (8) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (566) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29)

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 8 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

فهل ترى لهم من باقية ﴿٨

تفسير الآية 8 من سورة الحَاقة

فأما ثمود فأهلكوا بالصيحة العظيمة التي جاوزت الحد في شدتها، وأمَّا عاد فأُهلِكوا بريح باردة شديدة الهبوب، سلَّطها الله عليهم سبع ليال وثمانية أيام متتابعة، لا تَفْتُر ولا تنقطع، فترى القوم في تلك الليالي والأيام موتى كأنهم أصول نخل خَرِبة متآكلة الأجواف. فهل ترى لهؤلاء القوم مِن نفس باقية دون هلاك؟

(فهل ترى لهم من باقية) صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة، أي باق؟ لا.

( فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ ) وهذا استفهام بمعنى النفي المتقرر.

( فهل ترى لهم من باقية ) ؟ أي : هل تحس منهم من أحد من بقاياهم أنه ممن ينتسب إليهم ؟ بل بادوا عن آخرهم ولم يجعل الله لهم خلفا .

وقوله: ( فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ : فهل ترى يا محمد لعاد قوم هود من بقاء. وقيل: عُنِي بذلك: فهل ترى منهم باقيا. وكان بعض أهل المعرفة بكلام العرب من البصريين يقول: معنى ذلك: فهل ترى لهم من بقية، ويقول: مجازها مجاز الطاغية مصدر.

الآية 8 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (8) - Surat Al-Haqqah

Then do you see of them any remains

الآية 8 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (8) - Сура Al-Haqqah

Видишь ли ты что-либо оставшееся от них

الآية 8 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (8) - سوره الحَاقة

اب کیا اُن میں سے کوئی تمہیں باقی بچا نظر آتا ہے؟

الآية 8 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (8) - Ayet الحَاقة

Onlardan arda kalmış bir şey görür müsün

الآية 8 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (8) - versículo الحَاقة

¿Acaso ves ahora algún rastro de ellos