تفسير الآية 76 من سورة الأعرَاف
هنا تجد تفسير الآية 76 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قال الذين استعلَوْا: إنَّا بالذي صدَّقتم به واتبعتموه من نبوة صالح جاحدون.
﴿قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون﴾.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ﴾ حملهم الكبر أن لا ينقادوا للحق الذي انقاد له الضعفاء.
قال المُسْتَعلون من قومه: إنا بالذي صدقتم به - أيها المؤمنون - كافرون، فلن نؤمن به، ولن نعمل بشرعه.
إعراب الآية 76 من سورة الأعرَاف
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قالَ الَّذِينَ) فعل ماض واسم الموصول بعده فاعله والجملة مستأنفة لا محل لها وجملة (اسْتَكْبَرُوا) صلة الموصول لا محل لها. (إِنَّا) إن ونا المدغمة اسمها (بِالَّذِي) متعلقان بالخبر (آمَنْتُمْ) فعل ماض، والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل. والميم لجمع الذكور، والجملة صلة الموصول لا محل لها. (بِهِ) متعلقان بالفعل (كافِرُونَ) خبر والجملة الاسمية إنا بالذي آمنتم به كافرون مفعول به بعد القول.
موضع الآية 76 من سورة الأعرَاف
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 76 من سورة الأعرَاف • الصفحة 160 • الجزء 8 • الترتيب العام: 1030 من 6236
ترجمات معنى الآية 76 من سورة الأعرَاف
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers
Те, которые превозносились, сказали: «А мы отказываемся уверовать в то, во что уверовали вы»
اُن برائی کے مدعیوں نے کہا جس چیز کو تم نے مانا ہے ہم اس کے منکر ہیں
Büyüklük taslayanlar, "Sizin inandığınızı biz inkar ediyoruz" dediler ve dişi deveyi kesip devirdiler; Rablerinin buyruğuna baş kaldırdılar, "Ey Salih, eğer sen peygambersen bizi tehdit ettiğin azaba uğrat bakalım" dediler
Los soberbios dijeron: "Nosotros rechazamos lo que ustedes creen
দাম্ভিকরা বললঃ তোমরা যে বিষয়ে বিশ্বাস স্থাপন করেছ, আমরা তাতে অস্বীকৃত।
مواضيع مرتبطة بالآية 76 من سورة الأعرَاف
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.