مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة والسبعين (٧٤) من سورة المؤمنُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة والسبعين من سورة المؤمنُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ ﴿٧٤

الأستماع الى الآية الرابعة والسبعين من سورة المؤمنُون

إعراب الآية 74 من سورة المؤمنُون

(وَإِنَّ) الواو حرف عطف وإن حرف مشبه بالفعل (الَّذِينَ) اسم موصول مبني على الفتح في محل نصب اسم إن (لا يُؤْمِنُونَ) لا نافية ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة (بِالْآخِرَةِ) متعلقان بيؤمنون (عَنِ الصِّراطِ) متعلقان بناكبون. (لَناكِبُونَ) اللام لام المزحلقة وخبر إن

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (74) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (346) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2747) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 74 من سورة المؤمنُون

لناكبون : لعادِلون عن الحق زائغون

الآية 74 من سورة المؤمنُون بدون تشكيل

وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون ﴿٧٤

تفسير الآية 74 من سورة المؤمنُون

وإن الذين لا يُصَدِّقون بالبعث والحساب، ولا يعملون لهما، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره.

(وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة) بالبعث والثواب والعقاب (عن الصراط) أي الطريق (لناكبون) عادلون.

تفسير الآيتين 73 و 74ذكر الله تعالى في هذه الآيات الكريمات، كل سبب موجب للإيمان، وذكر الموانع، وبين فسادها، واحدا بعد واحد، فذكر من الموانع أن قلوبهم في غمرة، وأنهم لم يدبروا القول، وأنهم اقتدوا بآبائهم، وأنهم قالوا: برسولهم جنة، كما تقدم الكلام عليها، وذكر من الأمور الموجبة لإيمانهم، تدبر القرآن، وتلقي نعمة الله بالقبول، ومعرفة حال الرسول محمد ﷺ، وكمال صدقه وأمانته، وأنه لا يسألهم عليه أجرا، وإنما سعيه لنفعهم ومصلحتهم، وأن الذي يدعوهم إليه صراط مستقيم، سهل على العاملين لاستقامته، موصل إلى المقصود، من قرب حنيفية سمحة، حنيفية في التوحيد، سمحة في العمل، فدعوتك إياهم إلى الصراط المستقيم، موجب لمن يريد الحق أن يتبعك، لأنه مما تشهد العقول والفطر بحسنه، وموافقته للمصالح، فأين يذهبون إن لم يتابعوك؟ فإنهم ليس عندهم ما يغنيهم ويكفيهم عن متابعتك، لأنهم ( عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ ) متجنبون منحرفون، عن الطريق الموصل إلى الله، وإلى دار كرامته، ليس في أيديهم إلا ضلالات وجهالات.وهكذا كل من خالف الحق، لا بد أن يكون منحرفا في جميع أموره، قال تعالى: ( فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنَ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِنَ اللَّهِ )

وقوله : ( وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون ) أي : لعادلون جائرون منحرفون


تقول العرب : نكب فلان عن الطريق : إذا زاغ عنها .

يقول تعالى ذكره: والذين لا يصدّقون بالبعث بعد الممات، وقيام الساعة، ومجازاة الله عباده في الدار الآخرة; ( عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ ) يقول: عن محجة الحق وقصد السبيل، وذلك دين الله الذي ارتضاه لعباده ؛ لعادلون ، يقال منه: قد نكب فلان عن كذا: إذا عدل عنه، ونكب عنه: أي عدل عنه. وبنحو قولنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جُرَيج، عن عطاء الخراساني، عن ابن عباس في قوله: ( عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ ) قال: العادلون. حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله: ( وَإِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ ) يقول: عن الحقّ عادلون.

الآية 74 من سورة المؤمنُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (74) - Surat Al-Mu'minun

But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path

الآية 74 من سورة المؤمنُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (74) - Сура Al-Mu'minun

А те, которые не веруют в Последнюю жизнь, непременно сбиваются с пути

الآية 74 من سورة المؤمنُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (74) - سوره المؤمنُون

مگر جو لوگ آخرت کو نہیں مانتے وہ راہِ راست سے ہٹ کر چلنا چاہتے ہیں

الآية 74 من سورة المؤمنُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (74) - Ayet المؤمنُون

Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar

الآية 74 من سورة المؤمنُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (74) - versículo المؤمنُون

Pero quienes no creen en la vida del más allá, se desvían de ese camino