مشاركة ونشر

تفسير الآية الرابعة والسبعين (٧٤) من سورة يُوسُف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة والسبعين من سورة يُوسُف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالُواْ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمۡ كَٰذِبِينَ ﴿٧٤

الأستماع الى الآية الرابعة والسبعين من سورة يُوسُف

إعراب الآية 74 من سورة يُوسُف

(قالُوا) الجملة مستأنفة (فَما) الفاء الفصيحة أفصحت عن شرط مقدر دل عليه ما بعده، وما اسم استفهام مبني على السكون في محل رفع مبتدأ (جَزاؤُهُ) خبر والهاء في محل جر مضاف إليه والجملة مقول القول (إِنْ) جازمة تجزم فعلين (كُنْتُمْ) كان واسمها والميم للجمع وهو فعل الشرط (كاذِبِينَ) خبر كان المنصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجملة ابتدائية لا محل لها وجواب الشرط محذوف تقديره إن كنتم كاذبين فما جزاؤه؟

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (74) من سورة يُوسُف تقع في الصفحة (244) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (13) ، وهي الآية رقم (1670) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 74 من سورة يُوسُف بدون تشكيل

قالوا فما جزاؤه إن كنتم كاذبين ﴿٧٤

تفسير الآية 74 من سورة يُوسُف

قال المكلَّفون بالبحث عن المكيال لإخوة يوسف: فما عقوبة السارق عندكم إن كنتم كاذبين في قولكم: لسنا بسارقين؟

(قالوا) أي المؤذن وأصحابه (فما جزاؤه) أي السارق (إن كنتم كاذبين) في قولكم ما كنا سارقين ووجد فيكم.

( قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ ) أي: جزاء هذا الفعل ( إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ ) بأن كان معكم؟

فقال لهم الفتيان : ( فما جزاؤه ) أي : السارق ، إن كان فيكم ) إن كنتم كاذبين ) أي : أي شيء يكون عقوبته إن وجدنا فيكم من أخذه ؟

القول في تأويل قوله تعالى : قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ (74) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: قال أصحاب يوسف لإخوته: فما ثواب السَّرَق إن كنتم كاذبين في قولكم (13) مَا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ ؟ . ---------------------- الهوامش: (13) " السرق" ( بفتحتين ) ، ومصدره فعل السارق . وسوف يسمى" المسروق"" سرقًا" ، بعد قليل ، وهو صحيح في العربية جيد . وهكذا كان يقوله أئمة الفقهاء القدماء .

الآية 74 من سورة يُوسُف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (74) - Surat Yusuf

The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars

الآية 74 من سورة يُوسُف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (74) - Сура Yusuf

Они сказали: «Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?»

الآية 74 من سورة يُوسُف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (74) - سوره يُوسُف

اُنہوں نے کہا "اچھا، اگر تمہاری بات جھوٹی نکلی تو چور کی کیا سزا ہے؟

الآية 74 من سورة يُوسُف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (74) - Ayet يُوسُف

Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?" dediler

الآية 74 من سورة يُوسُف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (74) - versículo يُوسُف

Dijeron [los guardias]: "¿Cuál debería ser el castigo de quien esté mintiendo