(وَوُفِّيَتْ) الواو حرف عطف وماض مبني للمجهول (كُلُّ) نائب فاعل (نَفْسٍ) مضاف إليه (ما) موصولية مفعول به (عَمِلَتْ) ماض فاعله مستتر والجملة صلة ما (وَهُوَ) الواو حالية والضمير مبتدأ (أَعْلَمُ) خبره والجملة الاسمية حال (بِما) متعلقان بأعلم (يَفْعَلُونَ) مضارع والواو فاعله والجملة صلة.
هي الآية رقم (70) من سورة الزُّمَر تقع في الصفحة (466) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (24) ، وهي الآية رقم (4128) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
ووفَّى الله كلَّ نفس جزاء عملها من خير وشر، وهو سبحانه وتعالى أعلم بما يفعلون في الدنيا من طاعة أو معصية.
(ووفّيَتْ كلُّ نفس ما عملت) أي جزاءه (وهو أعلم) عالم (بما يفعلون) فلا يحتاج إلى شاهد.
فيحصل حكم يقر به الخلق، ويعترفون للّه بالحمد والعدل، ويعرفون به من عظمته وعلمه وحكمته ورحمته ما لم يخطر بقلوبهم، ولا تعبر عنه ألسنتهم، ولهذا قال: ( وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ )
أي من خير أو شر "وهو أعلم بما يفعلون".
القول في تأويل قوله تعالى : وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ (70) يقول تعالى ذكره: ووفى الله حينئذ كل نفس جزاء عملها من خير وشرّ, وهو أعلم بما يفعلون في الدنيا من طاعة أو معصية, ولا يعزب عنه علم شيء من ذلك, وهو مجازيهم عليه يوم القيامة, فمثيب المحسن بإحسانه, والمسيء بما أساء.
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do
Каждой душе воздастся сполна за то, что она совершила. Ему лучше знать о том, что они делают
اور ہر متنفس کو جو کچھ بھی اُس نے عمل کیا تھا اُس کا پورا پورا بدلہ دے دیا جائے گا لوگ جو کچھ بھی کرتے ہیں اللہ اس کو خوب جانتا ہے
Her kişiye işlediği ödenir. Esasen Allah onların yaptıklarını en iyi bilendir
Será juzgada cada alma acorde a sus obras, y Él es Quien mejor sabe cuanto hicieron