(لا) نافية (يُسْمِنُ) مضارع فاعله مستتر والجملة صفة ضريع (وَلا يُغْنِي) معطوف على ما قبله (مِنْ جُوعٍ) متعلقان بالفعل.
هي الآية رقم (7) من سورة الغَاشِية تقع في الصفحة (592) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5974) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
لا يُغْني منْ جوع : لا يَدفَعُ عنهم جُوعًا
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب، مجهدة بالعمل متعبة، تصيبها نار شديدة التوهج، تُسقى من عين شديدة الحرارة. ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض، وهو مِن شر الطعام وأخبثه، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال، ولا يسدُّ جوعه ورمقه.
(لا يسمن ولا يغني من جوع).
وأما طعامهم فـ ( لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ) وذلك أن المقصود من الطعام أحد أمرين: إما أن يسد جوع صاحبه ويزيل عنه ألمه، وإما أن يسمن بدنه من الهزال، وهذا الطعام ليس فيه شيء من هذين الأمرين، بل هو طعام في غاية المرارة والنتن والخسة نسأل الله العافية.
يعني لا يحصل به مقصود ولا يندفع به محذور.
وقوله: ( لا يُسْمِنُ وَلا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ) يقول: لا يُسمن هذا الضريع يوم القيامة أكلته من أهل النار، ( ولا يُغني من جوع ) يقول: ولا يُشْبعهم من جوع يصيبهم.
Which neither nourishes nor avails against hunger
от которых не поправляются и которые не утоляют голода
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur
que no alimentan ni sacian