مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة (٧) من سورة يسٓ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة من سورة يسٓ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴿٧

الأستماع الى الآية السابعة من سورة يسٓ

إعراب الآية 7 من سورة يسٓ

(لَقَدْ) اللام واقعة في جواب القسم وقد حرف تحقيق (حَقَّ الْقَوْلُ) ماض وفاعله (عَلى أَكْثَرِهِمْ) متعلقان بالفعل قبلهما والهاء مضاف إليه وجملة القسم مستأنفة (فَهُمْ) الفاء للتعليل وهم مبتدأ والجملة تعليلية لا محل لها (لا يُؤْمِنُونَ) لا نافية ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر هم

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (7) من سورة يسٓ تقع في الصفحة (440) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (22) ، وهي الآية رقم (3712) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 7 من سورة يسٓ

لقد حقّ القول : و اللهِ لقد ثبت ووجب العقاب

الآية 7 من سورة يسٓ بدون تشكيل

لقد حق القول على أكثرهم فهم لا يؤمنون ﴿٧

تفسير الآية 7 من سورة يسٓ

لقد وجب العذاب على أكثر هؤلاء الكافرين، بعد أن عُرِض عليهم الحق فرفضوه، فهم لا يصدقون بالله ولا برسوله، ولا يعملون بشرعه.

(لقد حق القول) وجب (على أكثرهم) بالعذاب (فهم لا يؤمنون) أي الأكثر.

أي: نفذ فيهم القضاء والمشيئة، أنهم لا يزالون في كفرهم وشركهم، وإنما حق عليهم القول بعد أن عرض عليهم الحق فرفضوه، فحينئذ عوقبوا بالطبع على قلوبهم.

قوله : ( لقد حق القول على أكثرهم ) : قال ابن جرير : لقد وجب العذاب على أكثرهم بأن ( الله قد ) حتم عليهم في أم الكتاب أنهم لا يؤمنون ، ( فهم لا يؤمنون ) بالله ، ولا يصدقون رسله .

وقوله ( لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ ) يقول تعالى ذكره: لقد وجب العقاب على أكثرهم، لأن الله قد حتم عليهم في أم الكتاب أنهم لا يؤمنون بالله، ولا يصدقون رسوله.

الآية 7 من سورة يسٓ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (7) - Surat Ya-Sin

Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe

الآية 7 من سورة يسٓ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (7) - Сура Ya-Sin

Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют

الآية 7 من سورة يسٓ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (7) - سوره يسٓ

اِن میں سے اکثر لوگ فیصلہ عذاب کے مستحق ہو چکے ہیں، اسی لیے وہ ایمان نہیں لاتے

الآية 7 من سورة يسٓ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (7) - Ayet يسٓ

And olsun ki, hüküm çoğunun aleyhine gerçekleşmiştir, bunun için artık inanmazlar

الآية 7 من سورة يسٓ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (7) - versículo يسٓ

Se ha hecho realidad la palabra de Dios sobre la mayoría de ellos, pues no están dispuestos a creer