تفسير الآية 60

سورة آل عِمران
60
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 60 من سورة آل عِمران

هنا تجد تفسير الآية 60 من سورة آل عِمران من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

الحق الذي لا شك فيه في أمر عيسى هو الذي جاءك -أيها الرسول- من ربك، فدل على يقينك، وعلى ما أنت عليه من ترك الافتراء، ولا تكن من الشاكِّين، وفي هذا تثبيت وطمأنة لرسول الله .

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 60 من سورة آل عِمران

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(الْحَقُّ) مبتدأ (مِنْ رَبِّكَ) متعلقان بمحذوف خبر أو الحق خبر لمبتدأ محذوف تقديره: ما قلناه لك عن عيسى هو الحق من ربك متعلقان بمحذوف حال (فَلا تَكُنْ) الفاء فاء الفصيحة أي: إذا كان هذا هو الحق فلا تكن ولا ناهية جازمة تكن فعل مضارع ناقص مجزوم واسمها ضمير مستتر تقديره أنت والجملة لا محل لها جواب شرط مقدر غير جازم (مِنَ الْمُمْتَرِينَ) متعلقان بمحذوف خبر تكن.

موضع الآية 60 من سورة آل عِمران

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 60 من سورة آل عِمران • الصفحة 57 • الجزء 3 • الترتيب العام: 353 من 6236

ترجمات معنى الآية 60 من سورة آل عِمران

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

The truth is from your Lord, so do not be among the doubters

Истина - от твоего Господа. Посему не будь в числе тех, кто сомневается

یہ اصل حقیقت ہے جو تمہارے رب کی طرف سے بتائی جا رہی ہے اور تم ان لوگوں میں شامل نہ ہو جو اس میں شک کرتے ہیں

Gerçek Rabb'indendir, o halde şüphelenenlerden olma

Ésta es la verdad que proviene de tu Señor [sobre la historia de Jesús]. No seas de los indecisos

যা তোমার পালকর্তা বলেন তাই হচ্ছে যথার্থ সত্য। কাজেই তোমরা সংশয়বাদী হয়ো না।

مواضيع مرتبطة بالآية 60 من سورة آل عِمران

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.