مشاركة ونشر

تفسير الآية الستين (٦٠) من سورة الأنبيَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الستين من سورة الأنبيَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ ﴿٦٠

الأستماع الى الآية الستين من سورة الأنبيَاء

إعراب الآية 60 من سورة الأنبيَاء

(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (سَمِعْنا) ماض وفاعل والجملة مقول القول (فَتًى) مفعول به (يَذْكُرُهُمْ) مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صفة لفتى (يُقالُ) مضارع مبني للمجهول (لَهُ) متعلقان بيقال (إِبْراهِيمُ) نائب فاعل

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (60) من سورة الأنبيَاء تقع في الصفحة (327) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2543) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 60 من سورة الأنبيَاء بدون تشكيل

قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم ﴿٦٠

تفسير الآية 60 من سورة الأنبيَاء

قال مَن سمع إبراهيم يحلف بأنه سيكيد أصنامهم: سمعنا فتى يقال له إبراهيم، يذكر الأصنام بسوء.

(قالوا) أي بعضهم لبعض (سمعنا فتى يذكرهم) أي يعيبهم (يقال له إبراهيم).

( قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ ْ) أي: يعيبهم ويذمهم، ومن هذا شأنه لا بد أن يكون هو الذي كسرها أو أن بعضهم سمعه يذكر أنه سيكيدها ( يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ ْ)

( قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم ) أي : قال من سمعه يحلف أنه ليكيدنهم : ( سمعنا فتى ) أي : شابا ( يذكرهم يقال له إبراهيم ) قال ابن أبي حاتم : حدثنا محمد بن عوف ، حدثنا سعيد بن منصور ، حدثنا جرير بن عبد الحميد ، عن قابوس ( عن أبيه ) ، عن ابن عباس قال : ما بعث الله نبيا إلا شابا ، ولا أوتي العلم عالم إلا وهو شاب ، وتلا هذه الآية : ( قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم ) .

( قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ ) يقول: قال الذين سمعوه يقول وَتَاللَّهِ لأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ سمعنا فتى يذكرهم بعيب يقال له إبراهيم. كما حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جُرَيج ( قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ ) قال ابن جُرَيج: يذكرهم يعيبهم. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا سلمة، عن ابن إسحاق، قوله ( سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ ) سمعناه يسبها ويعيبها ويستهزئ بها، لم نسمع أحدا يقول ذلك غيره، وهو الذي نظن صنع هذا بها.

الآية 60 من سورة الأنبيَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (60) - Surat Al-Anbya

They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham

الآية 60 من سورة الأنبيَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (60) - Сура Al-Anbya

Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них»

الآية 60 من سورة الأنبيَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (60) - سوره الأنبيَاء

(بعض لوگ) بولے "ہم نے ایک نوجوان کو ان کا ذکر کرتے سُنا تھا جس کا نام ابراہیمؑ ہے

الآية 60 من سورة الأنبيَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (60) - Ayet الأنبيَاء

Bazıları: "İbrahim denen bir gencin onları diline doladığını duymuştuk" deyince, "O halde bunların şahidlik edebilmeleri için onu halkın gözü önüne getirin" dediler

الآية 60 من سورة الأنبيَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (60) - versículo الأنبيَاء

Alguien dijo: "Oímos a un joven, llamado Abraham, hablar [mal] de ellos