مشاركة ونشر

تفسير الآية السادسة (٦) من سورة العَلَق

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة من سورة العَلَق ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﴿٦

الأستماع الى الآية السادسة من سورة العَلَق

إعراب الآية 6 من سورة العَلَق

(كَلَّا) حرف ردع وزجر (إِنَّ الْإِنْسانَ) إن واسمها (لَيَطْغى) اللام المزحلقة ومضارع فاعله مستتر والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (6) من سورة العَلَق تقع في الصفحة (597) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (6112) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 6 من سورة العَلَق

كلاّ : حقًّا ، ليَطغَى : لَيُجَاوزُ الحدَّ فى العِصيان

الآية 6 من سورة العَلَق بدون تشكيل

كلا إن الإنسان ليطغى ﴿٦

تفسير الآية 6 من سورة العَلَق

حقًا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله، فيجازي كلَّ إنسان بعمله.

(كلا) حقا (إنَّ الإنسان ليطغى).

والإنسان -لجهله وظلمه- إذا رأى نفسه غنيًا، طغى وبغى وتجبر عن الهدى

يخبر تعالى عن الإنسان أنه ذو فرح وأشر وبطر وطغيان.

وقوله: ( كَلا ) يقول تعالى ذكره: ما هكذا ينبغي أن يكون الإنسان أن يُنْعِم عليه ربُّه بتسويته خَلقه، وتعليمه ما لم يكن يعلم، وإنعامه بما لا كُفءَ له، ثم يكفر بربه الذي فعل به ذلك، ويطغى عليه، أن رآه استغنى. وقوله: (إِنَّ الإِنْسَانَ لَيَطْغَى * أ( أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى *عَبْدًا إِذَا صَلَّى) ...

الآية 6 من سورة العَلَق باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (6) - Surat Al-'Alaq

No! [But] indeed, man transgresses

الآية 6 من سورة العَلَق باللغة الروسية (Русский) - Строфа (6) - Сура Al-'Alaq

Но нет! Человек преступает границы дозволенного

الآية 6 من سورة العَلَق باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (6) - سوره العَلَق

ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے

الآية 6 من سورة العَلَق باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (6) - Ayet العَلَق

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder

الآية 6 من سورة العَلَق باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (6) - versículo العَلَق

No obstante, el ser humano se excede