(وَالَّذِينَ) معطوفة على الذين السابقة (هُمْ) مبتدأ (بِرَبِّهِمْ) متعلقان بيشركون والهاء مضاف اليه (لا يُشْرِكُونَ) لا نافية يشركون مضارع والواو فاعل والجملة خبر.
هي الآية رقم (59) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (345) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2732) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
والذين هم يخلصون العبادة لله وحده، ولا يشركون به غيره.
(والذين هم بربهم لا يشركون) معه غيره.
( وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ ) أي: لا شركا جليا، كاتخاذ غير الله معبودا، يدعوه ويرجوه ولا شركا خفيا، كالرياء ونحوه، بل هم مخلصون لله، في أقوالهم وأعمالهم وسائر أحوالهم.
كما قال الله تعالى : ( والذين هم بربهم لا يشركون ) أي : لا يعبدون معه غيره ، بل يوحدونه ويعلمون أنه لا إله إلا الله أحدا صمدا ، لم يتخذ صاحبة ولا ولدا ، وأنه لا نظير له ولا كفء له .
( وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لا يُشْرِكُونَ ) يقول: والذين يخلصون لربهم عبادتهم، فلا يجعلون له فيها لغيره شركا لوثَن ، ولا لصنم، ولا يُراءون بها أحدا من خلقه، ولكنهم يجعلون أعمالهم لوجهه خالصا، وإياه يقصدون بالطاعة والعبادة دون كل شيء سواه.
And they who do not associate anything with their Lord
которые не приобщают к своему Господу сотоварищей
جو اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے
Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler
aquellos que no dedican actos de adoración excepto a su Señor