مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة والخمسين (٥٧) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والخمسين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴿٥٧

الأستماع الى الآية السابعة والخمسين من سورة الحِجر

إعراب الآية 57 من سورة الحِجر

(قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة (فَما) الفاء زائدة وما اسم استفهام مبتدأ (خَطْبُكُمْ) خبر والكاف مضاف إليه والجملة مقول القول (أَيُّهَا) أي منادى نكرة مقصودة مبني على الضم في محل نصب وأداة النداء محذوفة والهاء للتنبيه (الْمُرْسَلُونَ) بدل من أي أو عطف بيان مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (57) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (265) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1859) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 57 من سورة الحِجر

فما خطبكم ؟ : فما شأنكم الخطير ؟

الآية 57 من سورة الحِجر بدون تشكيل

قال فما خطبكم أيها المرسلون ﴿٥٧

تفسير الآية 57 من سورة الحِجر

قال: لا ييئس من رحمة ربه إلا الخاطئون المنصرفون عن طريق الحق. قال: فما الأمر الخطير الذي جئتم من أجله -أيها المرسلون- من عند الله؟

(قال فما خطبكم) شأنكم (أيها المرسلون).

أي: ( قَالَ ) الخليل عليه السلام للملائكة: ( فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ) أي: ما شأنكم ولأي شيء أرسلتم؟

يقول تعالى إخبارا عن إبراهيم عليه السلام لما ذهب عنه الروع وجاءته البشرى أنه شرع يسألهم عما جاءوا له.

يقول تعالى ذكره: قال إبراهيم للملائكة: فما شأنكم: ما أمرُكم أيُّها المرسلون؟

الآية 57 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (57) - Surat Al-Hijr

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers

الآية 57 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (57) - Сура Al-Hijr

Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?»

الآية 57 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (57) - سوره الحِجر

پھر ابراہیمؑ نے پوچھا "اے فرستادگان الٰہی، وہ مہم کیا ہے جس پر آپ حضرات تشریف لائے ہیں؟

الآية 57 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (57) - Ayet الحِجر

Zaten sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umudunu keser!" diyerek sormuştu: "Ey elçiler! İşiniz nedir

الآية 57 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (57) - versículo الحِجر

Preguntó: "¿Cuál es su misión? ¡Oh, emisarios [de Dios]