مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة والأربعين (٤٣) من سورة الأنعَام

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة والأربعين من سورة الأنعَام ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴿٤٣

الأستماع الى الآية الثالثة والأربعين من سورة الأنعَام

إعراب الآية 43 من سورة الأنعَام

(فَلَوْ لا) الفاء استئنافية لو لا: حرف تحضيض. (إِذْ) ظرف لما مضى من الزمن متعلق بالفعل تضرعوا بعده (جاءَهُمْ بَأْسُنا) فعل ماض ومفعوله وفاعله والجملة في محل جر بالإضافة، وجملة (فلو لا تضرعوا) استئنافية لا محل لها، (وَلكِنْ) الواو عاطفة، لكن مخففة للاستدراك (قَسَتْ قُلُوبُهُمْ) فعل ماض وفاعله والتاء للتأنيث والجملة معطوفة (وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ) فعل ماض تعلق به الجار والمجرور والشيطان فاعله واسم الموصول (ما) مفعوله والجملة معطوفة على ما قبلها (كانُوا يَعْمَلُونَ) كان والواو اسمها وجملة يعملون خبرها وجملة كانوا صلة الموصول لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (43) من سورة الأنعَام تقع في الصفحة (132) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (7) ، وهي الآية رقم (832) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 43 من سورة الأنعَام

جاءهم بأسنا : أتاهم عذابنا

الآية 43 من سورة الأنعَام بدون تشكيل

فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما كانوا يعملون ﴿٤٣

تفسير الآية 43 من سورة الأنعَام

فهلا إذ جاء هذه الأمم المكذبة بلاؤنا تذللوا لنا، ولكن قست قلوبهم، وزيَّن لهم الشيطان ما كانوا يعملون من المعاصي، ويأتون من الشرك.

(فلولا) فهلا (إذ جاءهم بأسنا) عذابنا (تضرَّعوا) أي لم يفعلوا ذلك مع قيام المقتضي له (ولكن قست قلوبهم) فلم تلن للإيمان (وزيَّن لهم الشيطان ما كانوا يعملون) من المعاصي فأصرُّوا عليها.

( فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ ) أي: استحجرت فلا تلين للحق. ( وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) فظنوا أن ما هم عليه دين الحق، فتمتعوا في باطلهم برهة من الزمان، ولعب بعقولهم الشيطان.

قال الله تعالى : ( فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ) أي : فهلا إذ ابتليناهم بذلك تضرعوا إلينا وتمسكنوا إلينا ( ولكن قست قلوبهم ) أي : ما رقت ولا خشعت ( وزين لهم الشيطان ما كانوا يعملون ) أي : من الشرك والمعاصي .

القول في تأويل قوله : فَلَوْلا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (43) قال أبو جعفر: وهذا أيضًا من الكلام الذي فيه متروك استغني بدلالة الظاهر عن ذكر ما تُرك. وذلك أنه تعالى ذكره أخبرَ عن الأمم التي كذّبت رسلها أنه أخذهم بالبأساء والضراء ليتضرعوا له, (34) ثم قال: " فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ", ولم يخبر عما كان منهم من الفعل عند أخذه إياهم بالبأساء والضراء. ومعنى الكلام: وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ ، فلم يتضرعوا," فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ". ومعنى: " فلولا "، في هذا الموضع، فهلا. (35) والعرب إذ أوْلَتْ" لولا " اسمًا مرفوعًا، جعلت ما بعدها خبرًا، وتلقتها بالأمر, (36) فقالت: " فلولا أخوك لزرتك " و " لولا أبوك لضربتك ", وإذا أوْلتها فعلا أو لم تُولها اسمًا, جعلوها استفهامًا فقالوا: " لولا جئتنا فنكرمك ", و " لولا زرت أخاك فنـزورك ", بمعنى: " هلا "، كما قال تعالى ذكره: لَوْلا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ (سورة المنافقون: 10). وكذلك تفعل ب " لوما " مثل فعلها ب " لولا ". (37)


فتأويل الكلام إذًا: فهلا إذ جاء بأسنا هؤلاء الأمم المكذبة رسلَها، الذين لم يتضرعوا عند أخذِناهم بالبأساء والضراء =" تضرعوا "، فاستكانوا لربهم، وخضعوا لطاعته, فيصرف ربهم عنهم بأسه، وهو عذابه.
وقد بينا معنى " البأس " في غير هذا الموضع، بما أغنى عن إعادته في هذا الموضع. (38)
=" ولكن قست قلوبهم " ، يقول: ولكن أقاموا على تكذيبهم رسلهم, وأصرُّوا على ذلك، واستكبروا عن أمر ربهم, استهانةً بعقاب الله، واستخفافًا بعذابه، وقساوةَ قلب منهم. (39) " وزين لهم الشيطانُ ما كانوا يعملون "، يقول: وحسن لهم الشيطان ما كانوا يعملون من الأعمال التي يكرهها الله ويسخطها منهم. ---------------- الهوامش : (34) في المطبوعة حذف"له" وهي في المخطوطة: "به" ، وهذا صواب قراءتها. (35) انظر تفسير"لولا" فيما سلف ص : 343 ، تعليق: 1 ، والمراجع هناك. (36) في المطبوعة: "وتلتها" ، غير ما في المخطوطة وأفسد الكلام. (37) انظر معاني القرآن للفراء 1: 334 ، 335. (38) انظر تفسير"البأس" فيما سلف 3: 354 ، 355/8 : 580. (39) انظر تفسير"قسا" فيما سلف 2: 233 - 237/10 : 126 ، 127.

الآية 43 من سورة الأنعَام باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (43) - Surat Al-An'am

Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing

الآية 43 من سورة الأنعَام باللغة الروسية (Русский) - Строфа (43) - Сура Al-An'am

Почему же, когда их поражало Наше наказание, они не проявили смирение? Их сердца ожесточались, а дьявол приукрашивал для них то, что они совершали

الآية 43 من سورة الأنعَام باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (43) - سوره الأنعَام

پس جب ہماری طرف سے ان پر سختی آئی تو کیوں نہ انہوں نے عاجزی اختیار کی؟ مگر ان کے دل تو اور سخت ہوگئے اور شیطان نے ان کو اطمینان دلایا کہ جو کچھ تم کر رہے ہو خوب کر رہے ہو

الآية 43 من سورة الأنعَام باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (43) - Ayet الأنعَام

Hiç değilse, onlara şiddetimiz geldiği zaman yalvarıp yakarmalı değil miydiler? Lakin kalbleri katılaştı, şeytan da yaptıklarını onlara güzel gösterdi

الآية 43 من سورة الأنعَام باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (43) - versículo الأنعَام

Hubiera sido mejor para ellos mostrar humildad e invocarme cuando les llegó Mi castigo. Pero sus corazones se endurecieron y el demonio les hizo parecer bello lo que hacían