مشاركة ونشر

تفسير الآية الأربعين (٤٠) من سورة الحِجر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الأربعين من سورة الحِجر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ﴿٤٠

الأستماع الى الآية الأربعين من سورة الحِجر

إعراب الآية 40 من سورة الحِجر

(إِلَّا) أداة استثناء (عِبادَكَ) مستثنى بإلا منصوب والكاف مضاف إليه (مِنْهُمُ) متعلقان بالمخلصين (الْمُخْلَصِينَ) صفة عبادك منصوبة بالياء

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (40) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (264) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1842) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 40 من سورة الحِجر

المخلصين : الذين أخلصتهم لطاعتك

الآية 40 من سورة الحِجر بدون تشكيل

إلا عبادك منهم المخلصين ﴿٤٠

تفسير الآية 40 من سورة الحِجر

قال إبليس: ربِّ بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحسِّنَنَّ لذرية آدم معاصيك في الأرض، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك.

(إلا عبادك منهم المخلصين) أي المؤمنين.

( إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ) أي: الذين أخلصتهم واجتبيتهم لإخلاصهم، وإيمانهم وتوكلهم.

إلا عبادك منهم المخلصين " كقوله " أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا " " قال "الله تعالى له متهددا ومتوعدا.

( إِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ) يقول: إلا من أخلصته بتوفيقك فهديته، فإن ذلك ممن لا سلطان لي عليه ولا طاقة لي به. وقد قرئ: ( إِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ) فمن قرأ ذلك كذلك، فإنه يعني به: إلا من أخلص طاعتك، فإنه لا سبيل لي عليه. وبنحو الذي قلنا في ذلك ، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني المثنى، قال: ثنا إسحاق، قال: ثنا أبو زهير، عن جويبر، عن الضحاك ( إِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ) يعني: المؤمنين. حدثني المثنى، قال: ثنا إسحاق، قال: ثنا هشام، قال: ثنا عمرو، عن سعيد، عن قتادة ( إِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ) قال قتادة: هذه ثَنِيَّة الله تعالى ذكره.

الآية 40 من سورة الحِجر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (40) - Surat Al-Hijr

Except, among them, Your chosen servants

الآية 40 من سورة الحِجر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (40) - Сура Al-Hijr

кроме Твоих избранных (или искренних) рабов»

الآية 40 من سورة الحِجر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (40) - سوره الحِجر

سوائے تیرے اُن بندوں کے جنہیں تو نے اِن میں سے خالص کر لیا ہو

الآية 40 من سورة الحِجر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (40) - Ayet الحِجر

Rabbim! Beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım" dedi

الآية 40 من سورة الحِجر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (40) - versículo الحِجر

excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido