مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والثلاثين (٣٩) من سورة قٓ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والثلاثين من سورة قٓ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ﴿٣٩

الأستماع الى الآية التاسعة والثلاثين من سورة قٓ

إعراب الآية 39 من سورة قٓ

(فَاصْبِرْ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر (عَلى ما) متعلقان بالفعل والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها (يَقُولُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة لا محل لها (وَسَبِّحْ) معطوف على اصبر (بِحَمْدِ) متعلقان بمحذوف حال (رَبِّكَ) مضاف إليه (قَبْلَ) ظرف زمان (طُلُوعِ) مضاف إليه (الشَّمْسِ) مضاف إليه (وَقَبْلَ الْغُرُوبِ) معطوف على ما قبله.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (39) من سورة قٓ تقع في الصفحة (520) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (26) ، وهي الآية رقم (4669) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (11 موضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 39 من سورة قٓ

سبّح بحمد ربّك : نَِزّهْهُ تعالى عن كلّ نقص أو صَلّ له تعالى حامدًا له

الآية 39 من سورة قٓ بدون تشكيل

فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب ﴿٣٩

تفسير الآية 39 من سورة قٓ

فاصبر -أيها الرسول- على ما يقوله المكذبون، فإن الله لهم بالمرصاد، وصلِّ لربك حامدًا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب، وصلِّ من الليل، وسبِّحْ بحمد ربك عقب الصلوات.

(فاصبر) خطاب للنبي ﷺ (على ما يقولون) أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب (وسبح بحمد ربك) صل حامدا (قبل طلوع الشمس) أي صلاة الصبح (وقبل الغروب) أي صلاة الظهر والعصر.

( فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ ) من الذم لك والتكذيب بما جئت به، واشتغل عنهم واله بطاعة ربك وتسبيحه، أول النهار وآخره

وقوله : ( فاصبر على ما يقولون ) يعني : المكذبين ، اصبر عليهم واهجرهم هجرا جميلا ( وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب ) ، وكانت الصلاة المفروضة قبل الإسراء ثنتين قبل طلوع الشمس في وقت الفجر ، وقبل الغروب في وقت العصر ، وقيام الليل كان واجبا على النبي - ﷺ - وعلى أمته حولا ثم نسخ في حق الأمة وجوبه


ثم بعد ذلك نسخ الله ذلك كله ليلة الإسراء بخمس صلوات ، ولكن منهن صلاة الصبح والعصر ، فهما قبل طلوع الشمس وقبل الغروب . وقد قال الإمام أحمد : حدثنا وكيع ، حدثنا إسماعيل بن أبي خالد ، عن قيس بن أبي حازم ، عن جرير بن عبد الله قال : كنا جلوسا عند النبي - ﷺ - فنظر إلى القمر ليلة البدر فقال : " أما إنكم ستعرضون على ربكم فترونه كما ترون هذا القمر ، لا تضامون فيه ، فإن استطعتم ألا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها ، فافعلوا " ثم قرأ : ( وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب ) ورواه البخاري ومسلم وبقية الجماعة ، من حديث إسماعيل ، به .

القول في تأويل قوله تعالى : فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ (39) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم : فاصبر يا محمد على ما يقول هؤلاء اليهود, وما يفترون على الله, ويكذبون عليه, فإن الله لهم بالمِرصاد ( وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ) يقول: وصلّ بحمد ربك صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب. كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ) لصلاة الفجر, وقبل غروبها: العصر. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله ( وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ) قبل طلوع الشمس: الصبح, وقبل الغروب: العصر.

الآية 39 من سورة قٓ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (39) - Surat Qaf

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting

الآية 39 من سورة قٓ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (39) - Сура Qaf

Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом

الآية 39 من سورة قٓ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (39) - سوره قٓ

پس اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں ان پر صبر کرو، اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو، طلوع آفتاب اور غروب آفتاب سے پہلے

الآية 39 من سورة قٓ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (39) - Ayet قٓ

Söylediklerine sabret; Rabbini, güneşin doğmasından önce ve batışından önce överek tesbih et

الآية 39 من سورة قٓ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (39) - versículo قٓ

Ten paciencia [¡oh, Mujámmad!] ante sus palabras ofensivas, y glorifica con alabanzas a tu Señor antes de la salida del Sol y antes del ocaso